У нас вы можете посмотреть бесплатно «ΤΩΡΑ ΜΑΓΙΑ, ΤΩΡΑ ΔΡΟΣΙΑ» | Εράτυρα Κοζάνης | Μακεδονικά τραγούδια или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
✅ Τραγούδι της Πασχαλιάς, του Μάη και της άνοιξης από την Εράτυρα Κοζάνης. Πρόκειται για τραγούδι σε ελεύθερο ρυθμό με εναλλαγές σε έρρυθμες επωδούς. Τραγούδι - ύμνος στην ομορφιά του Μάη και της άνοιξης, οι στίχοι του οποίου - σε διάφορες εκδοχές - συναντώνται σε ολόκληρη την Ελλάδα. Κυρίως δε, συναντώνται στη Δυτική Μακεδονία και συνοδεύονται από πληθώρα εθίμων και εθιμικών εκδηλώσεων. 🔴 Ένα από τα πλέον βασικά χαρακτηριστικά της μακεδονικής μουσικής παράδοσης δεν είναι άλλο από τα μεγαλόπνοα, επύλλια, καθιστικά τραγούδια, που τραγουδιούνται συνήθως χωρίς τη συνοδεία μουσικών οργάνων από ντόπιους κατοίκους σε γλέντια και άλλες περιστάσεις του καθημερινού βίου. Παρουσιάζουν τόσο μεγάλη ποικιλομορφία, ώστε δείχνουν να υπερβαίνουν σε αριθμό τα αντίστοιχα χορευτικά. Πρόκειται για τραγούδια που μουσικολογικά προσιδιάζουν - σχεδόν απόλυτα - στη Βυζαντινή μουσική τεχνοτροπία, σημάδι της παλαιότητάς τους αλλά και της από αιώνων αλληλεπίδρασης μεταξύ εκκλησιαστικής και κοσμικής λαϊκής μουσικής. Το βυζαντινό άρωμα της μουσικής τους χροιάς, σε συνδυασμό με τους υπέροχους, αριστουργηματικούς στίχους των περισσοτέρων τραγουδιών καθιστούν τα εν λόγω τραγούδια "απαραίτητα" σε κάθε Μακεδονικό γλέντι - στην αρχή, στο τέλος, ακόμη και στα ενδιάμεσα χορευτικά διαλείμματα. Ανέκαθεν οι πλέον περιζήτητοι "τραγουδιστάδες" στα αυτοσχέδια, τοπικά γλέντια, δεν ήταν άλλοι από τους ψάλτες, αν και σπανιότερα τραγουδούσαν και οι γυναίκες. Τραγουδά ο Δ. Βόζιος από την Εράτυρα Κοζάνης και κρατούν το ισοκράτημα λοιποί Ερατυρείς. Τη γενική επιμέλεια της (τεράστιας ομολογουμένως) έκδοσης έχει ο Ι. Πήτας. Καταγραφή: Α. Γιομπλιάκη, C. Glauser, Α. Λάμπρου, M. Ρίζου, Ι. Πήτας, Κ. Σιζιόπκος, Τάκης Σαμαράς (Ρ.Σ. Μακεδονίας). Ψηφιοποίηση: Δ. Ζώτος, Ν. Σιδηρόπουλος. Επιμέλεια ψηφιακής αποκατάστασης: K. Κοτρόπουλος, Ι. Παναγάκης, Ν. Σιδηρόπουλος. Ψηφιακή αποκατάσταση: Δ. Ζώτος, Ι. Καψούρας, Θ. Κούντριας, Ι. Παναγάκης, Ν. Ρουσσής, Κ. Τζιμούλη, Ν. Χαριτίδης, Ν. Σιδηρόπουλος. Φωτογραφίες από ανοιξιάτικα τοπία της Δυτικής Μακεδονίας, κυρίως από τον νομό Κοζάνης Οι στίχοι: Tώρα Μαγιά, τώρα δροσιά, τώρα το καλοκαίρι τώρα π’ ανθίζουν τα κλαριά και βγάζει η γη χορτάρι. Τώρα κι ο ξένος βούλεται* να πάει στα δικά του. Μάη μ’ Μάη μ’ χρυσομάη μ’ τι μας άργησες και δε μας πάντεχες*; Να μας φέρεις τα λουλούδια και την άνοιξη, λούσου μ' κι άλλαξε λούσου μ' κι άλλαξε Μπεΐνα μ' λούσου μ' κι άλλαξε, κοντά μου πλάγιασε. Κι εμείς τον Μάη τον θέλουμε, γιατί 'ναι σκανταλιάρης που σκανταλίζει τα παιδιά κι αυτές τις μαυρομάτες. Μάη μ’ Μάη μ’ χρυσομάη μ’ τι μας άργησες και δε μας πάντεχες; Να μας φέρεις τα λουλούδια και την άνοιξη, λούσου μ' κι άλλαξε λούσου μ' κι άλλαξε Μπεΐνα μ' λούσου μ' κι άλλαξε, κοντά μου πλάγιασε. *βούλεται = θέλει, αποφασίζει *παντέχω (απαντέχω) = περιμένω #Greek_folk_music #Macedonian_folk_song #Greek_Macedonia