У нас вы можете посмотреть бесплатно "LE JOUR DE L'AN" AVEC LA BOLDUC! - Intermediate Quebec French with Subtitles | Frenchpresso или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Je vous parle de ma chanson préférée, quand j'étais petite, lors du party du jour de l'An! J'ai aussi préparé un petit exercice (en pièce jointe sur Patreon), pour voir si vous avez bien compris le vocabulaire que j'explique ici. J'ai parlé de La Bolduc ici : Frenchpresso : Le parc de La Bolduc à Montréal / 68669467 Frenchpresso : MUSIQUE - Bonne année! / 45478919 Voici la transcription de la vidéo : Quand j'étais petite, j'habitais à Edmundston, au Nouveau-Brunwick. Je vous en ai parlé récemment. Donc quand j'étais petite, quand j'étais petite, j'étais au Nouveau-Brunswick, pis je parlais brayon, pis tout ça. Mais la famille de ma mère était à Drummondville, et on y allait plusieurs fois par année, et surtout pour le jour de l'An, le 1er janvier. Le jour de l'An, c'était la plus grosse fête de l'année dans ma famille! Pis c'était vraiment un gros party avec plein, plein, plein, plein de monde chez ma grand-mère. Et les soirées, quand j'étais petite, il y avait de la musique traditionnelle. Mes oncles jouaient, chantaient... Les oncles, les tantes, les cousins, les cousines! Nous, on était petits pis on écoutait, pis j'ai appris à jouer de la cuillère. Pis une des chansons que j'aimais le plus, c'était une chanson de La Bolduc, "C'est dans le temps du jour de l'An". Si vous connaissez pas cette chanteuse, il faut la connaître. Elle est très, très importante pour l'histoire du Québec! Elle a écrit beaucoup de bonnes chansons. Elles sont drôles, elles sont entraînantes... Pis la partie de la chanson que je trouvais la plus drôle, c'est : "Il y en a qui sentent la pipe, d'autres qui sentent les oignons. Mais j'aime autant vous le dire tout de suite que la plupart sentent la boisson." Donc "il y en a", ça veut dire "il y a des personnes". "Il y en a qui sentent la pipe". Donc il y en a qui fument la pipe et ils sentent la pipe. "Il y en a qui sentent les oignons". Je pense pas c'est parce que... Je pense pas que c'est parce qu'il travaillent dans la cuisine. Je pense qu'ils ont eu chaud pis il y a une odeur d'oignon sous leurs aisselles. Ça sent "le swing". Donc "il y en a qui sentent la pipe, il y en a qui sentent... D'autres qui sentent les oignons". "Mais j'aime autant vous le dire tout de suite" : je préfère vous le dire tout de suite, immédiatement. Donc "je préfère vous le dire tout de suite, la plupart sentent la boisson". Donc la plupart des personnes ont une odeur de boisson. "La boisson", c'est le mot québécois pour l'alcool. Les boissons alcoolisées... Plutôt les boissons fortes, là, le fort, les boissons à 40 %. Donc "la plupart sentent la boisson". Donc pendant le temps du jour de l'An, c'est la fête! Il y en a qui sentent la pipe. Il y en a qui sentent les oignons, parce qu'ils ont dansé pis ils ont eu chaud. Mais la plupart sentent la boisson parce que tout le monde boit. (CHANSON) Il y en a qui sentent la pipe et d'autres qui sentent les oignons. J'aime bien mieux vous le dire tout de suite, la plupart sentent la boisson! C'est dans le temps du jour de l'An. On se donne la main, on s'embrasse. C'est le bon temps d'en profiter, ça dure rien qu'une fois par année! Frenchpresso, your shot of comprehensible French. Support me on Patreon to get three Frenchpresso videos every week! / wanderingfrench ☕ OFFREZ-MOI UN CAFÉ! ☕ https://www.ko-fi.com/wanderingfrench #comprehensibleinput #learnfrench #quebecfrench