У нас вы можете посмотреть бесплатно Khwaab | Navarasam - Thaikkudam Bridge - Live Sessions - Kappa TV или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Song: 'Khwaab' Album: Navarasam Band: Thaikkudam Bridge Audio available on Mathrubhumi Music Video director: Sumesh lal DOP: Vipin Chandran Editor: Sudheesh MS Camera: Mahesh SR, Aneesh CS, Jerry Art: Premkumar Kottakkal Makeup: Vaisakh Team Aum-i: Akhilesh KR, Nitin Nath, Deepu Sasidharan, Binu Ninan Song mixed by Rajan KS Mastered by Vivek Thomas and Joel Wanasek Produced by Thaikkudam Bridge Vocals: Krishna Bongane, Nila Madhab Mohapatra Lyrics: Dr. Gajanan Mitke Guitars: Mithun Raju, Ashok Nelson Bass: Vian Fernandes Keyboards: Ruthin Thej Drums: Anish TN Mandolin & Violin: Govind Menon Backing vocals: Anish Krishnan, Govind Menon Lyrics: Raat gehari, Odh lenge… Khwab toote, Jod lenge... Daudte hai, Log kitne… Hum bhi thoda, Daud lenge... Saanso ki... Shaakh par, karawat chhupi hai… Baicheni si... Har ghadi hai, har nazar me… Chaand ki kuch, Silwato se… Neend haskar, Tod lenge... Chalte – Chalte, Ghar bhi aaya… Kaunsa abb, Mod lenge... Aaina yuu, Puchhata hai… Dard kya hai? Shakl dhundali , Dhundta hai... har jagah ye Log kitne, Humshakal se.... lag rahe hai Kaun inme, sach hai aakhir... Sochataa hai... Yaadon ki hai, har lehar... Jaise ke parachhai Log milte bheed me... Firr bhi hai tanhaai Khwahishe, dil ki ye saari... dafan khwaabo me Dhundane nikala hu khudko... Mai naqaabo me Dekha Maine, dil ke andar... Ek samandar saa Katl mera, mai hi kateel... Mai hi khanjar saa Zahar me lipata hua... Kuch gam kharoncho kaa Nafaraton ke ghaav pe... Maraham kharoncho kaa Ulajhano ki, ungaliyo se… Daaman apana, jod lenge… Jhooth ka ye, ghada hai kachha… Ek sach se, fod lenge… Raat gehari, odh lenge… Khwaab toote, jod lenge! English Translation: The night. So profound. So deep. So pure. The broken dreams will amend, for sure. The world is racing. I will race too. Breath is turning tight. And the unrest in every moment. Every sight. Even the moon is tainted with folds. From them I will learn to sleep. The road was long. I am home. What turn shall I take? Where do I roam? I look the mirror. Where is the woe hidden? So lost. I see a pale figure in deep crisis. The mob is trite and fake. The truth, but, is for me to make. My thoughts has turned a pale shadow Amidst the bustling crowd, I am so so alone. The heart drowns in the sea of vagary But here I am. Setting out for self discovery! Behold! I see an ocean in my heart! It's me. None but me, the culprit with the sword. Denial will hurt but it will also reveal. There is an enemy within and he has to heal! Let me nurse the wound. Let it mend. Let it heal. Lies are weak. Like wet clay pots. So meek! The truth will break it. Find. Seek! The night. So profound. So deep. So pure! The broken dreams will amend, for sure! A Mathrubhumi Kappa TV Production. All rights reserved. Follow Kappa TV on social media at: http://fb.com/tvkappa / mbikappatv / mbikappatv