У нас вы можете посмотреть бесплатно Learn how to sing: Scarborough fair/ 唱歌學英文:史卡伯羅市集 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
*****感謝朋友們指出清唱示範時部分地方走調的問題,我將更努力讓自己不出錯,謝謝大家仍然願意看我的影片,唱歌學英文。❤️ *****影片7:35處有打字錯誤,正確拼音應為 reap 而非 teap 。由於不方便將影片下架重傳,特此更正,並感謝網友協助找出錯誤之處,往後亦將更仔細檢查,避免出錯。 史卡博羅市集(Scarborough fair) 賽門與葛芬柯(Simon and Garfunkel)將這首中世紀英格蘭民謠改編,為成為電影《畢業生》插曲,這就是非常有名的史卡伯羅市集。 Scarborough 是個自中世紀就存在的地方,位於英格蘭北約克郡的北海沿岸,或許也是歌詞出現 Between the salt water and the sea strand 的原因吧。 再解釋一下出現在每段歌詞中的香草/香草藥的字面意思與涵義: 歌詞裡重複出現的歐芹(洋香菜)、鼠尾草、迷迭香和百里香,他們並不單指市集裡販賣的東西,這些香草在中世紀的英格蘭各有不同的含義。Parsley (洋香菜、歐芹)清香又可以調和苦味,象徵甜蜜;sage(鼠尾草)象徵智慧、力量;rosemary (迷迭香)代表忠誠、愛和記憶,而thyme (百里香)則象徵勇氣,他們都代表著美德。 直至今日,他們在歐洲日常生活仍是不可缺的香料,並被廣泛被用於烹飪、醃製、醫療用途、製作精油或芬芳蠟燭。在歐洲生活多年,我的廚房或陽台一定會種上幾盆洋香菜、迷迭香、百里香和羅勒等等可以隨時摘採的香料。 當然有關這一句歌詞,我採用上述的說法,當然也有許多其他的說法。有趣的是關於中古世紀用他們來調製愛情藥、驅趕瘟疫、增強記憶以便讓考試順利等等說法,有興趣的人可以參考文後的連結。 有關這些不可能任務,有一說法跟精靈和人類打交道時所提出的條件有關。歌詞中並沒有交代與曾經的摯愛分手的原因,但表達了與其復合的想法,並且希望對方是個具有美德的人。我個人認為主角提出數個「不可能的任務」,是期待雙方都能真誠,為真愛,不畏艱難,為再次結合而努力。 在看了上述解釋之後,大家是否更了解歌詞的意涵? 歌詞中譯:Rachel Cheng 1. Are you going to scarborough fair? 你要去史卡博羅市集嗎? Parsley,sage, rosemary and thyme 那裡可以買到洋香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 請代我向住在那邊的他問候 He once was a true love of mine 他曾經是我的真愛 2. Tell him to make me a cambric shirt 告訴他給我做一件麻紗襯衫 Parsley,sage, rosemary and thyme 洋香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 Without no seams nor needle work 如果襯衫真的不見縫線和針跡 (不用裁剪和針線縫合) Then he'll be a true love of mine 那他將會成為我的真愛 3. Tell him to find me an acre of land 告訴他幫我找一畝地 Parsley,sage,rosemary and thyme 洋香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 Between the salt water and the sea strand 就在海水和海岸之間 Then he'll be a true love of mine 然後他才能被我視為真愛 4. Tell him to reap it with a sickle of leather 告訴他用一把皮製的鐮刀來收割那塊地 Parsley, sage, rosemary and thyme 洋香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 And gather it all in a bunch of heather 然後將將他們用石楠花紮成束 Then he'll be a true love of mine 如此他才能成為我的真愛 5. Are you going to scarborough fair? 你要去史卡博羅市集嗎 Parsley, sage, rosemary and thyme 那裡可以買到歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 請代我向住在那邊的他問候 He once was a true love of mine 他曾經是我的真愛 關於這首歌的更多參考資料: https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E6%...) http://www.andersonmusic.idv.tw/lyric... https://www.sameway.com.au/%E6%AD%B2%...