У нас вы можете посмотреть бесплатно Which Spanish words do students confuse the most? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
[00:00:04] Classroom Jokes: Students often mix up two specific groups of words that sound similar . [00:00:22] The "F-Words": Fuego (fire), fuerte (strong), and fuera (out) are constantly confused . [00:02:11] The Importance of "Fuera": James considers fuera the most vital, meaning out, outside, or away (e.g., in the garden or away on holiday) . [00:03:08] The Death Words: Murió (died), muerto (dead), and morir (to die) . James notes the use of está muerto because of cultural beliefs about temporary death. "So a video to cover the three most written words on the board in the classroom. Somebody said to me, 'James, what's the word that you repeat the most in class that people don't get?' And it's a standard joke in the classroom. Whenever any of these three words from either of the sets come up in class, everybody rolls their eyes and gets their book out to write them down again. The first three are the F-words: fuego, fuerte, and fuera. They sound very, very similar. 'Fuego' is, of course, fire—as in the hot stuff, or the last word you would have ever heard in front of the Spanish Inquisition. 'Fuerte' is strong, which we would use for talking about somebody who had a lot of strength, or also if you wanted a strong coffee. You will also have come across a liquid called agua fuerte, which we sell in all supermarkets. It's a type of hydrochloric acid which dissolves cement instantly. We pour it in swimming pools to regulate the pH, but it is very, very strong stuff. Then the more important one of the three would be fuera. 'Fuera' has multiple meanings, all to do with 'out'. It means out, it means outside, it means away. If I said to my children, 'Tu madre está fuera,' that means she's outside, meaning in the garden. If my wife has gone on holiday, I would say, 'Mi mujer está fuera' (My wife is away). It's also the first thing I say when I get home to the dog: '¡Fuera!', as in: 'Get outside'. In restaurants, they ask: 'Do you want to sit dentro o fuera?' The other ones would be in the group of three: murió, muerto, and morir. I know you guys know that all three of these mean 'to do with death', but people just cannot get them the right way around in their head. 'Murió' means 'died'. It's a preterite tense—something that you only do once. 'Muerto' means 'dead', which you can also use for a car battery. This is the only one of the three that changes to an 'A' for female: 'mi abuelo está muerto', 'mi abuela está muerta'. Notice that I said 'está' because in Spain death is temporary because of Catholic beliefs that you're coming back as a ferret or a squirrel. 'Morir' means 'to die'. Out of those six I would say the most important one for you to try and remember would be fuera." James Spanish School: Speak Real Castellano Ready to stop being a perpetual tourist and start speaking the Spanish that people actually use? James Spanish School is the specialised online system for English-speaking expats who are serious about mastering Castellano. Developed over 25 years of face-to-face instruction in the heart of the community, this method is designed to get you speaking with confidence and clarity. I provide the linguistic tools you need to bypass the frustration of the expat bubble and navigate daily life using the language as it is actually spoken in Spain. If you are tired of textbook Spanish that nobody uses in the street, it is time for a different approach. Join the hundreds of students who have already moved beyond basic phrases to achieve real fluency. Start your journey to speaking authentic Castellano today at: https://jamesspanishschool.com LEGAL DISCLAIMER The content provided by James Spanish School is for educational and informational purposes only, focusing on the instruction of the Castellano language. No Professional Advice: We do not provide legal, financial, tax, or residency advice. The information shared is of a general nature and should not be used as a substitute for professional counsel. Consult a Professional: For specific administrative, financial, or legal matters regarding your life in Spain, always consult a qualified professional, such as a registered solicitor (Abogado) or administrative agent (Gestor). No Liability: James Spanish School accepts no responsibility or liability for any actions taken or decisions made based on the information provided in this video. Copyright © 2026 James Spanish School. All Rights Reserved.