У нас вы можете посмотреть бесплатно Tryggare kan ingen vara (Swedish: Children Of The Heavenly Father) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Psalm 248 - Tryggare kan ingen vara Jag tror att det är Bertil Boo som sjunger, men jag är inte säker. Texten är skriven av Karolina W. Sandell-Berg. En kort tid innan Lina Sandell skrev denna sång var hon tillsammans med sin far på en båtresa. Fadern föll överbord och drunknade i hennes åsyn. Det anses att denna tragedi inspirerade henne till orden till denna sång. _________________________ Some parts of the original Swedish version of Children of the Heavenly Father. Written by Karolina W. Sandell-Berg, 1858 (Tryggare kan ingen vara); translated from Swedish to English by Ernst W. Olson in The Hymnal, 1925. Karolina was the daughter of Jonas Sandell, pastor of the Lutheran church in Fröderyd. At age 26, she accompanied her father on a boat trip across Lake Vättern to Göteborg, where her dad fell overboard and drowned before her eyes. The tragedy profoundly affected Lina and reportedly inspired her to write hymns. Known as the Fanny Crosby of Sweden, she wrote 650 hymns. She married Stockholm merchant C. O. Berg in 1867, but continued to initial her hymns “L. S.” Shortly after her father's death, she wrote this hymn. It is said the tragedy gave birth to the lyrics. _____________________________ Text / Lyrics: Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla barnaskara Stjärnan ej på himlafästet Fågeln ej i kända nästet Herren sina trogna vårdar Uti Sions helga gårdar Över dem Han sig förbarmar Bär dem uppå fadersarmar Ingen nöd och ingen lycka Skall utur Hans hand dem rycka Han vår vän för andra vänner Sina barns bekymmer känner Gläd dig då, du lilla skara, Jakobs Gud skall dig bevara, För Hans vilja måste alla Fiender till jorden falla Vad Han tar och vad Han giver Samme Fader Han förbliver Och Hans mål är blott det ena Barnets sanna väl allena