У нас вы можете посмотреть бесплатно Pocahontas (icelandic) Savages Part I & II + subs&transl. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Pocahontas belongs to Disney ------------------------------- I like this version ^^ It's very powerful. And you better be grateful for the lyrics because I was about to scratch my ears of trying to hear them!!! is threatening everyone I love how Pocahontas's father really sounds fatherly and kind. Just sounds like an indian if that is possible :P The same goes for Kekata that witchdoctor? Ratcliffe also sounds evil and the chorus is acceptably strong. And I've always liked the icelandic Pocahontas :) Enjoy this version because it was such a bother! -fallow is naturally follow O_o -Þeir eða við, they or us sounds super wrong so I think it would be more correct to say they or we O__o But it's a long song, one is allowed to have a huge brain shutdown through it ^^ --for Icelandic learners-- Djöfull -Devil Drepa - Kill Hvernig? - How? Barn - Baby/Child Örin - The Arrow (Ör - A Arrow [feminine]) Sólin - The Sun (Sól - A Sun [feminine]) Dagur - Day Morgunn - Morning (morgun in the song - Accusative form) Örninn - The Eagle (Örn - A Eagle [masculine]) Fjallið - The Mountain (Fjall - A Mountain [neuter]) Nei - No ----------------------- So stupid that Pocahontas says Kompás but not Áttaviti O_o I remember that no one understood her!