У нас вы можете посмотреть бесплатно National Anthem of Tunisia - حماة الحمى или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
The national anthem of Tunisia (حماة الحمى/Ḥumāt al-Ḥimá/Defenders of the Homeland) with lyrics in Arabic and English (AR/EN) ---------- Lyrics in Arabic: حماة الحمى يا حماة الحمى هلموا هلموا لمجد الزمن لقد صرخت في عروقنا الدماء نموت نموت ويحيا الوطن لتدو السماوات برعدها لترم الصواعق نيرانها إلى عز تونس إلى مجدها رجال البلاد وشبانها فلا عاش في تونس من خانها ولا عاش من ليس من جندها نموت ونحيا على عهدها حياة الكرام وموت العظام حماة الحمى يا حماة الحمى هلموا هلموا لمجد الزمن لقد صرخت في عروقنا الدماء نموت نموت ويحيا الوطن ورثنا السواعد بين الأمم صخورا صخورا كهذا البناء سواعد يهتز فوقها العلم نباهي به ويباهي بنا وفيها كفا للعلى والهمم وفيها ضمان لنيل المنى وفيها لأعداء تونس نقم وفيها لمن سالمونا السلام إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بدّ أن يستجيب القدر ولا بد لليل أن ينجلي ولا بد للقيد أن ينكسر Lyrics Transliteration: Ḥumāt al-ḥimá yā ḥumāt al-ḥimá Halummū halummū li-majdi iz-zaman Laqad ṣarakhat fī ‘urūqinā ad-dimā Namūtu namūtu wa-yaḥyā al-waṭan Li-tadwi is-samāwātu bi-ra‘dihā Li-tarmi iṣ-ṣawā‘iqu nīrānahā Ilá ‘izzi Tūnis ilá majdihā Rijāl al-bilādi wa-shubbānahā Fa-lā ‘āsha fī Tūnis man khānahā Wa-lā ‘āsha man laysa min jundihā Namūtu wa-nahyā ‘alá ‘ahdihā Ḥayāt al-kirāmi wa-mawt al-‘iẓām Ḥumāt al-ḥimá yā ḥumāt al-ḥimá Halummū halummū li-majdi iz-zaman Laqad ṣarakhat fī ‘urūqinā ad-dimā Namūtu namūtu wa-yaḥyā al-waṭan Wa-rithnā as-sawāʿida bayn al-ʾumam Ṣukhūran ṣukhūran ka-hadhā al-bināʾ Sawā‘idu yahtazzu fawqahā al-ʿalam Nubāhī bihi wa-yubāhī binā Wa-fīhā kafā lil-ʿulá wa-al-himam Wa-fīhā ḍamānun li-nayli il-muná Wa-fīhā li-ʾaʿdāʾi Tūnis niqam Wa-fīhā li-man sālamūnā as-salām Idhā ash-shaʿbu yawman arāda al-ḥayāh Fa-lā budda an yastajīb al-qadar Wa-lā budda lil-layli an yanjalī Wa-lā budda lil-qaydi an yankasir English Translation: O defenders of the Homeland! Rally around to the glory of our time! The blood surges in our veins, We die for the sake of our land. Let the heavens roar with thunder Let thunderbolts rain with fire. Men and youth of Tunisia, Rise up for her might and glory. No place for traitors in Tunisia, Only for those who defend her! We live and die loyal to Tunisia, A life of dignity and a death of glory. O defenders of the Homeland! Rally around to the glory of our time! The blood surges in our veins, We die for the sake of our land. Arms like granite towers. Holding aloft our proud flag flying, We boast of it, it boasts of us, Arms that achieve ambitions and glory, Sure to realize our hopes, Inflict defeat on foes, Offer peace to friends. When the people will to live, Destiny must surely respond. Oppression shall then vanish. Fetters are certain to break. ---------- Used Videos: Parade marking the 61st anniversary of the National Army A timelapse in Tunisia Tunisia 2019 4K Tunisian Style Dance Timelapse Tunisia (HD available) Enjoy life in Tunisia TUNISIA IN A TIMELAPSE Tunisia by drone Tunis | Tunisia | Time-lapse Horse riding festival in Tunisia Dreaming in another world Sahara Desert, Tunisia ---------- #Tunisia #HumatalHima #nationalanthems ---------- حرية، كرامة، عدالة، نظام ("Ḥurrīyah, Karāma, 'Adālah, Niẓām") - "freedom, dignity, justice, and order"