У нас вы можете посмотреть бесплатно 이별마저 저멀리 (Even Farewell, So Far Away) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🎵 제목: 이별마저 저멀리 (Even Farewell, So Far Away) [Verse 1] 희미한 저녁의 끝을 바라보다 젊은 날들을 흘려보냈네 그대를 그리워하다 봄빛 속에 잠든 마음이여 [Verse 2] 달의 그림자 젖은 길 위에서 그대 뒷모습만 좇던 나 건네지 못한 한마디 가슴속에 묻은 추억이여 [Verse 3] 비가 내리던 날 창가에 기대어 혹시 들릴까 속삭이던 말 대답 없는 그 고요 속에 내 마음 젖어갔네 [Verse 4] “안녕”이라 말한 순간조차 눈물의 맛이 쓸었었지 웃음보다 더 깊은 슬픔 그때의 나를 아직도 품네 [Verse 5] 낙엽을 쥐고선 그대 얼굴을 그리웠네 바람에 흩어진 그 순간도 사랑은 남았네 [Chorus 1] 이별마저 저멀리 흘러갔나 시간에 지워졌나 “사랑”이라 불렀던 그날들 눈물로만 피었나 그대여 나를 잊지 말아요 내 맘은 그대로예요 [Verse 6] 계절이 돌고 옷이 바뀌어도 사람의 마음도 변한대요 그대만은 그대로 있기를 내 그리움 깊어만 가네 [Verse 7] 차가운 잔에 담긴 기억 한 모금에 흔들린 마음 그대 향기 스며드는 순간 심장은 울었네 [Verse 8] 시간은 강처럼 흘러가며 내 사랑도 흘려보냈네 흐른다 해도 닿지 못할 그 품을 꿈에 그리네 [Chorus 2] 이별마저 저멀리 사라져도 햇살에 바래간 사랑이여 그대 없는 이 세상에는 그림자만 남았네 그대여 나를 잊지 말아요 내 맘은 그대로예요 [Outro] 삶이 다 흩어져도 그댈 부르겠지 저물어간 추억의 끝자락마다 그 품으로 돌아가리 --- “Even Farewell, So Far Away” — an emotional Korean cinematic ballad (4/4 time, 72 BPM, key A minor). Instruments: Morin Khuur, Erhu, Nylon Guitar, Cello Ensemble, Soft Piano, Wind FX, Ambient Pad, Subtle Drum Brush. Vocal Style: Deep, husky female tone with restrained sorrow. Mood: A poignant farewell that transcends time — the singer recalls lost love fading like spring petals, wishing even parting could drift far away. Arrangement builds from quiet piano and cello to soaring emotional climax with morin khuur melody lines echoing deep melancholy. --- 🎵 Гарчиг: Салах ёс ч холдоод (Even Farewell, So Far Away) [Verse 1] Бүүдгэр оройн захыг ширтсээр Залуу насыг би урсгасан Таныг л санасаар ирлээ Хаврын гэрэлд нам гүм болсон [Verse 2] Сарны сүүдэртэй нойтон зам дээр Таны дүрийг л дагасан би Хэлж үл чадсан тэр үгсээ Сэтгэлдээ нуусан дурсамж минь [Verse 3] Бороо орсон өдөр цонхон дэргэд Сонсох вий гэж шивнэсэн үг Хариу үггүй тэр нам гүмд Сэтгэл минь норсон юм [Verse 4] “Салах” гэж хэлэх тэр мөчид ч Нулимсны амт нь гашуун байв Инээмсэглэлээс илүү гунигтай Тэр үеийг би зүрхэндээ хадгална [Verse 5] Навчийг атгангаа Таны төрхийг дурссан би Салхинд хийссэн тэр мөчид ч Хайр минь үлдсэн [Chorus 1] Салах ёс ч холдоод урсав уу Цагийн урсгалд уусав уу “Хайр” гэж нэрлэсэн өдрүүд минь Нулимсаар цэцэглэв үү Та минь намайг мартав уу Зүрх минь хэвээрээ шүү [Verse 6] Улирал эргэж хувцас өөрчлөгдөвч Хүний сэтгэл бас өөрчлөгддөг Та минь л хэвээр байгаасай Санах сэтгэл улам гүнзгийрнэ [Verse 7] Хүйтэн аягандаа дурсамж шингээж Нэг балгасанд сэтгэл хөдлөв Таны үнэр бүдэгхэн хүрэхэд Зүрх минь хүчтэй цохилсон [Verse 8] Цаг хугацаа урсах урт гол мэт Хайраа би хөвүүлсэн Урссан ч хүрч чадахгүй Таны тэврэлтийг зүүдэлнэ [Chorus 2] Салах ёс ч холдоод бүдгэрэвч Нарны туяанд гандаж өнгөрөв Таныг үгүй энэ ертөнцөд Зөвхөн сүүдэр үлдсэн Та минь намайг мартав уу Хайр минь хэвээрээ шүү [Outro] Амьдрал минь сарниж ч Таныг л дуудав би Урсан одсон дурсамж бүрийн төгсгөлд Таны тэврэлт рүү очно --- “Salah yos ch holdood” (Even Farewell, So Far Away) — Mongolian emotional cinematic ballad (4/4 beat, 72 BPM, key A minor). Instruments: Morin Khuur, Erhu, Nylon Guitar, Cello Ensemble, Soft Piano, Ambient Pad, Wind FX, Drum Brush. Vocal Style: Powerful and husky female voice with restrained emotion. Mood: A bittersweet farewell carried away by time, where love lingers like the scent of rain and the echo of spring’s warmth, fading yet eternal. ---