• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally скачать в хорошем качестве

The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally 6 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



The Difference Between Translation & Localization In Gaming | Why JRPGs Aren't Translated Literally

Ever wondered why we don't get literal translations of JRPGs? or why fan translations are different from official releases? Localisation is full of challenges, decisions are made to best ensure the developers vision stays intact. #JayRPG #JRPG --------------------------------------------------------------------- Support The Channel or Get Some Merch! --------------------------------------------------------------------- Pledge on Patreon:   / jayrpg   Get Jay RPG Merch: https://teespring.com/stores/jayrpgee Become a Channel Member: https://youtube.com/jayrpgee/join --------------------------------------------- Affiliate Links, Amazing Deals, & More! --------------------------------------------- Want to be as Comfortable as I am? Check out Secret Lab's Range of Gaming Chairs: http://bit.ly/2GHM8cf Pre-order upcoming JRPGs or Pick Up the Latest & Greatest (US/NA): https://amzn.to/2VxpOW8 Pre-order upcoming JRPGs or Pick Up the Latest & Greatest (AU/NZ): https://bit.ly/2Yi6A8w ------------------------------------ Follow Jay on Social Media! ------------------------------------ Twitter:   / jayrpgee   Instagram:   / jayrpgee   Twitch:   / jayrpgee   Facebook:   / jayrpgee   ♥ Special Thanks to Legendary Tier Patrons ♥ Andreas Becker Sormon HologramSmam

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5