У нас вы можете посмотреть бесплатно #579 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Le trèfle marin - Το θαλασσινό τριφύλλι Poèsie d'Odysseus Elytis Musique : Katerina Fotinaki disque : TZITZIKIA (Accords Croisés - distr. Harmonia Mundi) Les musiciens : Cécile Audebert (harpe) Katerina Fotinaki (guitare - chant) Louise Jallu (bandonéon) Stamos Semsis (violon altp) Le trèfle marin (traduction par Angélique Ionatos) Une fois tous les mille ans Les lutins de l'océan Au milieu des algues noires Et de la verte rocaille Le sèment et le voilà qui germe Avant que le jour ne se lève Le charment et le voilà qui pousse Le trèfle marin Et qui le trouve ne meurt jamais et qui le trouve jamais ne meurt Une fois tous les mille ans les rossignols chantent autrement Sans rire et sans pleurer Se contentent de parler: --- Une fois tous les mille ans L'amour dure éternellement Que la chance soit avec toi et l'année de bon aloi Et que le ciel en retour Puisse t'envoyer l'amour Qui donc pourra me trouver Le trèfle marin Et celui qui le trouvera est-ce qu'il me l'apportera ?