У нас вы можете посмотреть бесплатно 슈퍼볼 2020 현대차 소나타 광고 보스턴 사투리 CBS선정 선호도 1위 [한영자막] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
** 네이티브 스피커 (영어, 한국어) 자막 및 번역 : 대충 넘겨짚는 자막 및 번역 사절 ** 간단설명 English Study 이 광고는 보스턴 지역에서 보스턴 액센트를 사용해서 제작되었습니다. 보스턴지역의 독특한 발음이 있는데, 예를 들어 car는 cah, park는 pahk 처럼 r 발음을 하지않습니다. 한국에서는 "슈퍼볼" 이라고 쓰지만, 실제 발음은 "수퍼 보울" 입니다. “wicked” 라는 말은 보스턴 (메사추세츠주) 지역에서 아주 자주 쓰이는 지역 slang 인데, very 정도의 의미입니다. 외지인이 wicked 라는 말을 자주쓰면 이 지역사람들과 더 빨리 친해질수 있습니다. 예를 들어, wicked cool, wicked hot girl, wicked pissa (amazing 의 의미) -clickah: clicker 의 보스턴식 발음, 보스턴에서는 remote control (리모컨) 을 clicker 라고 합니다. -smahty pants: smarty pants 의 보스턴식 발음, 잘난척하는 사람을 말합니다. -The Habah: 마찬가지로 the harbor를 보스턴식으로 발음한 겁니다. Big Papi: David Ortiz, 보스턴 레드삭스 선수 (현재 은퇴) Copyright 2020 Fun&Learn #슈퍼볼광고 #현대소나타 #현대자동차