У нас вы можете посмотреть бесплатно مصاحبه با اشکان صادقی دوبلور امپراتور کوزکو | انیموگپ - قسمت ۳ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
AnimoGap - Ashkan Sadeghi توی قسمت سوم «انیموگپ»، میزبان اشکان صادقی، دوبلور، بازیگر و مدیر دوبلاژ بسیاری از انیمیشنهای خاطرهانگیزی که میشناسیم، هستیم. مصاحبه با دوبلور شخصیتهای ادنا مد در انیمیشن شگفت انگیزان، پدر نمو در جست و جوی دوری، جوجه کوچولو و امپراتور کوزکو --------------------------------------------- صفحههای ما رو توی فضای مجازی دنبال کنید ● Instagram - / animotionartz ● Telegram - https://www.t.me/AnimotionArt ● Twitter - / animotionartz ● Tiktok - / animotionart --------------------------------------------- Ashkan Sadeghi Instagram: / ashkansadeghioriginal --------------------------------------------- اگه به دنیای انیمیشن و سینما علاقه دارید یادتون نره ما رو سابسکرایب کنید / @animotionartz --------------------------------------------- 00:00 آشنایی با مهمان 00:54 از دوبله چه خبر؟ 3:03 دوبله شگفت انگیزان ۲ 5:30 دوبلور مورد علاقه؟ 5:54 چی شد وارد دوبله شدین؟ 9:08 تئاتر و بازیگری 12:43 خیلی با میکروفون راحتید 17:12 اولین تجربه دوبله در گلوری 20:07 خاطره دوبله بعد از عمل بینی 20:51 تاثیر تئاتر و بازیگری در دوبله 22:50 گویندگی به جای شخصیت زن (ادنا مد) 24:13 خاطرهای از شگفت انگیزان 25:36 ترند شدن دوبلههاتون بعد از ۲۰ سال 29:16 دوبله به جای جانی دپ در عروس مردگان 32:25 تغییر صدای اشکان صادقی نسبت به گذشته 36:45 دوبله به جای ویل اسمیت در انیمیشن داستان کوسه 39:23 دوبله جوجه کوچولو 43:09 اگه دوبلور نمیشدین چیکاره میشدین؟ 45:25 دوبله امپراتور کوزکو و ترند شدنش در سالهای اخیر 48:25 با درآمد دوبله میشه زندگی کرد؟ 51:07 چی شد آواژه رو شروع کردین؟ 53:41 موافق دوبلههای زیاد از یک انیمیشن هستین؟ 56:14 حضور بازیگرها در دوبله اتفاق خوبیه؟ 57:29 نظرتون راجع به دوبلههای مجدد انیمیشنهای قدیمی؟ 1:01:30 استفاده از هوش مصنوعی در دوبله خوبه یا بد؟ 1:04:15 هوش مصنوعی میتونه جای گویندهها رو بگیره؟ 1:05:25 بهترین دوستتون بین دوبلورها؟ 1:08:00 دوبلور با استعداد جدید؟ 1:09:13 سختی و چالشهای انیمیشنهای موزیکال 1:12:09 دوبله انیمه 1:14:13 خوندن کامنتها 1:16:50 حستون به این کلمهها 1:19:30 حرف آخر 1:21:42 اجرای آهنگ هیولایی در پارسی 1:22:35 دوبله همزمان