У нас вы можете посмотреть бесплатно Nannu pAlimpa (Class / Lesson) - Mohanam - Adi (2 kalai) - Tyagaraja или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Notation - http://www.shivkumar.org/music Nannu PAlimpa Ragam: Mohanam { 28th Melakartha Janya Ragam} https://en.wikipedia.org/wiki/Mohanam ARO: S R₂ G3 P D2 S || AVA: Ṡ D₂ P G3 R2 S || Talam: Adi (2 kalai) Composer: Tyagaraja Version: Kunnakudi Balamuralikrishna (Original YouTube) Lyrics & Meanings Courtesy: Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.... Youtube Class / Lesson: MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/nannup... Pallavi: nanu pAlimpa naDaci vaccitivO nA prANa nAtha anupallavi vanaja nayana mOmunu jUcuTa jIvanam(a)ni nenaruna manasu marmamu telisi (nanu) caraNam sura pati nIla maNi nibha tanuvutO uramuna mutyapu sarula cayamutO karamuna Sara kOdaNDa kAntitO dharaNi tanayatO tyAgarAj(A)rcita (nanu) Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.... Sahityam: P: nanu pAlimpa naDaci vaccitivO Meaning: Did You come (vaccitivO) by foot (naDaci) in order to protect (pAlimpa) me (nanu)? Sahityam: nA prANa nAtha Meaning: O Lord (nAtha) of my Life (prANa) (literally life-breath)! Sahityam: A: vanaja nayana mOmunu jUcuTa Meaning: ... beholding (jUcuTa) Your face (mOmunu) with Lotus (vanaja) Eyes (nayana) Sahityam: jIvanamu-ani nenaruna manasu marmamu telisi (nanu) Meaning: Knowing (telisi) the secret (marmamu) of my mind (manasu) that (ani) ... ... is my livelihood (jIvanamu) (jIvanamani),... O Lord of my Life! did You kindly (nenaruna) come by foot in order to protect me? Sahityam: C: sura pati nIla maNi nibha tanuvutO Meaning: With a body (tanuvutO) resembling (nibha) sapphire – indra – Lord (pati) celestials (pati) nIla maNi, Sahityam: uramuna mutyapu sarula cayamutO Meaning:... with rows (sarula cayamutO) of pearls (mutyapu) on the chest (uramuna), Sahityam: karamuna Sara kOdaNDa kAntitO Meaning: ... with the splendour (kAntitO) of bow kOdaNDa and arrows (Sara) in Your hands (karamuna), and Sahityam: dharaNi tanayatO tyAgarAja-arcita (nanu) Meaning: ... with sItA – daughter (tanaya) (tanayatO) of Earth (dharaNi), O Lord worshipped (arcita) by this tyAgarAja (tyAgarAjArcita)! O Lord of my Life! did You come by foot in order to protect me? Pallavi: nanu pAlimpa naDaci vaccitivO nA prANa nAtha Sahityam: P: nanu pAlimpa naDaci vaccitivO Meaning: Did You come (vaccitivO) by foot (naDaci) in order to protect (pAlimpa) me (nanu)? 1 2 3 4 5 6 7 8 ; ; G , d P – G ; R RS- S ; ; ; - drss D | D P ; - D S R – G ; G ; - G ; ; ; - Rgr || Na nu - pA - - lim- - - - - - pa - - - - - na Daci va- cci ti - - vO R ; - G , d P – G ; R RS- S ; ; ; - drss D | D P ; - D S R – ; G G ; - G ; ; ; - Rgr || Na nu - pA - - lim- - - - - - pa - - - - - na Daci - va cci ti - - vO 1 2 3 4 5 6 7 8 R ; - gP-p dp – G ; R sgrp- gRs ; ; - drss D | D P ; - D S R – G ; pg pg - DP G P G R || Na nu - pA - - lim- - - - - - pa - - - - - na Daci - va cci - - ti vO- - - 1 2 3 4 5 6 7 8 SR – gp Pds dp – G ; R sgrp gr-sr grsd- drss D | D P ; - D S R – G ; pg pg - PD S ;- dsdp || Na- nu - - pA - - lim- - - - - - pa - - - - - na Daci - va cci - - ti - - vO – Sahityam: nA prANa nAtha Meaning: O Lord (nAtha) of my Life (prANa) (literally life-breath)! 1 2 3 4 5 6 7 8 grsr-G , p ; - D S S Srs Dsd Pdp ggdp | P- G ; R G dd P – D gr S- srs-d sd-pd p – gdp || nA - - prA-Na nA - - - - - - - - tha- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 grsr– gp Pds dp – G ; R sgrp gr-sr grsd- drss D | D P ; - D S R – G ; pg pg - PD S ;- dsdp || Na- nu - - pA - - lim- - - - - - pa - - - - - na Daci - va cci - - ti