У нас вы можете посмотреть бесплатно L' amuri é 'n'armacêra - Otello Profazio или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"L'amuri é 'n' armacêra" fu pubblicata nel 1959 sia in versione 78 che 45 giri, quindi il disco segna il passaggio dal macro al micro-solco. La canzone, di ispirazione popolare, é una triste riflessione sulla precarietá delle relazioni d'amicizia e d'amore. L'amore e l'amicizia vanno coltivate impiegando tante risorse, dedizione e tempo per costruirle, ma spesso per distruggerle basta un problema, un'incomprensione, una parola sbagliata ed in un attimo tutto crolla. "L'amuri é fattu comu a 'n'armacera: travagghi 'n'annu, e si spáscia nta 'n'ura!...." La metafora bucolica é affascinante e non banale. L' amore é come un' "armacera" ovvero un muro di pietra a secco, la cui costruzione é un lavoro lungo e faticoso che richiede pazienza, dedizione e precisione. Le pietre devono essere scelte con cura: se non sono ben squadrate bisogna modificarle una per una con lo scalpello. Inoltre ogni pietra deve essere collocata al posto giusto, non a caso, per assicurare la stabilitá del muro ed evitare che la struttura possa collassare. È un lavoro difficile che puó essere di colpo vanificato, il muro puó crollare inaspettatamente all'improvviso e rimediare, rimettere a posto i pezzi é spesso impossibile: bisogna ricominciare tutto daccapo... TESTO L'amuri é 'n' armacêra 1 Passau lu temu chi t'amava tantu... Mi misi a milli rizzichi pe tia.... Mò t'amu, bella mia, tantu e non quantu.... e dugnu amuri a cu mi piaci a mia.... Rit. L'amuri é fattu comu a 'n'armacêra: si fà nta 'n'annu , e si spàscia nta 'n'ura!.... L'amuri é fattu comu a 'n'armacera: travagghi 'n'annu, e si spáscia nta 'n'ura!.... 2 Vascia l'ali, palumba, e non volari.... Non sai a lu mundu cosa ti succedi.... La lapa, pe lu troppu muzzicari, perdiu la casa, la cira e lu meli!.... 3 Quandu potivi lu focu stutare cu 'nu bicchieri d'acqua, non vulisti.... E ora cerchi di rimediari... Rimedia comu vôi, ca mi perdisti!... TRADUZIONE L'amore é un muro di pietra È finito il tempo in cui ti amavo tanto... Ho corso mille rischi per te... Ora ti amo, bella mia, tato e non quanto.... È dó amore a chi mi piace... Rit. L'amore é fatto come un muro a secco: ci vuole un anno per costruirlo e si rovina in un ora!.... L'amore é fatto come un muro a secco: lavori un anno e si rovina in un ora!.... 2 Abbassa le ali colomba, non volare... Non sai quello che puó succedere nel mondo... L'ape, per il troppo mordere, ha perso la casa, la cera ed il miele!.... 3 Quando avresti potuto spegnere il fuoco con un semplice bicchiere d'acqua, non hai voluto farlo.... E ora cerchi di rimediare.... Ma é ormai troppo tardi, mi hai perso!....