• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles) скачать в хорошем качестве

Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles) 9 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles)
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles) в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles) в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Μαρινέλλα - ΘΑ 'ΘΕΛΑ ΝΑ ΗΣΟΥΝ (English Subtitles)

  / marinelladiva     / marinelladiva   Marinella - THA 'THELA NA ISOUN (I'd like you to be) "Agapi mou (My love)" // Featuring The Athenians and Tzavara Twins // Music: Giorgos Hadjinasios // Lyrics: Nikos Vrettos // Album: MARINELLA · ATHENIANS 1977 // Philips - PolyGram Records SA (Greece): 9112 013 // English translation: Manos Aris // Θα 'θελα να ήσουν σαν εικόνα άγια, σαν γλυκιά ανταύγεια να σε προσκυνώ, να μη σ' έχει αγγίξει χέρι άλλο ξένο και να σε πηγαίνω ως τον ουρανό. Να μη σ' έχει αγγίξει χέρι άλλο ξένο και να σε πηγαίνω ως τον ουρανό. Αγάπη μου, αγάπη μου, εγώ μονάχα σ' αγαπώ. Αγάπη μου, αγάπη μου, πολύτιμη σαν φυλαχτό. Αγάπη μου, αγάπη μου, εγώ μονάχα σ' αγαπώ. Αγάπη μου, αγάπη μου, πολύτιμη σαν φυλαχτό. Θα 'θελα να ήσουν άπιαστο λουλούδι, να 'σουνα τραγούδι που δεν το 'χουν πει, πρώτη να διαλέξω να σε τραγουδήσω και να σε στολίσω με το καθετί. TRANSLITERATION: Tha 'thela na ísun san ikóna áyia, san ylikiá antávyia na se proskinó, na mi s' éhi aggíxi héri állo xéno ke na se piyéno os ton uranó. Na mi s' éhi aggíxi héri állo xéno ke na se piyéno os ton uranó. Agápi mu, agápi mu, egó monáha s' agapó. Agápi mu, agápi mu, polítimi san filahtó. Agápi mu, agápi mu, egó monáha s' agapó. Agápi mu, agápi mu, polítimi san filahtó. Tha 'thela na ísun ápiasto lulúdi, na 'suna tragúdi pu den to 'hun pi, próti na dialéxo na se tragudíso ke na se stolíso me to kathetí.

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5