У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Bradin Hagens】 (後勁故事2014~2020) English Subtitles available! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
00:00 影片開頭/引言 (Intro & Prologue) 01:38 大聯盟初登板 (MLB Debut) 06:28 第二次登板 (The Second Outing) 10:44 意想不到的DFA (An Unexpected DFA) 13:28 懷才不遇 (Unrecognized Talent) 15:16 在日本重生 (Rebirth in Japan) 18:23 滿腹的委屈 (Unspoken Grievances) 20:27 回到美國 (Return to the States) 22:20 生涯告白 (A Heartfelt Confession) 24:08 結語與致謝 (Outro & Acknowledgments) Close your eyes. Imagine. (閉上眼睛,想像一下。) 2014. You’re standing on a Big League mound. (現在是 2014 年,你終於站上了大聯盟的投手丘。) A wall of All-Stars stands before you. You think your time has come. You think the glory starts now. (打擊區站著的,是清一色的全明星打線,你以為這就是榮耀的起點了。) But the script? It changed. (但現實的劇本不是這樣寫的。) For the next six years, you’re optioned, DFA’d... (接下來的六年,你被下放、被 DFA,) and eventually cross the ocean to Hiroshima, Japan—becoming the team’s "handyman," filling whatever gap they have. (你遠渡重洋來到日本廣島,成為球隊裡哪裡缺人就往哪裡塞的便利屋,) You grit your teeth and pitch through searing pain, (甚至得咬著牙,忍著劇痛繼續投球,) only to return to the U.S. to battle through the brutal grind of the Independent and Pacific Coast Leagues. (接著回到了美國,在獨立聯盟和太平洋岸聯盟的殘酷環境裡戰鬥。) Today, we’re switching perspectives. Join me as we step into the truest battle for survival across Bradin Hagens’ two thousand days. (今天,我想試著切換視角,帶你走進 Bradin Hagens這 2000 多個日子裡,最真實的生存之戰。)