У нас вы можете посмотреть бесплатно 「揺れる声のバラード」feat.初音ミク или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「揺れる声のバラード」 作詞:shishy @うたのほし 作曲:shishy 歌:初音ミク ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 一つ前の木曜日に 残してきた自分の影 部屋の隅の淡い物悲しさと 旅してみたくなった時は 錆びつく虚しさも連れていってね 離さずに 消えない傷跡も 晴れる前の雲の隙間と 重ねて見つめていて 今痛んだ胸の奥から 聴こえてるよ ずっと 誰のものでもない 自分だけの 声が揺れ出して 競い疲れてる 僕らの声 傷つけあってる 僕らの悲しき声 慣れていった悲劇を観て もう嫌だよ 本当はそう 捨てられてる 優しさの言葉たち 拾ってみたくなった時は 冷たさに負けないでいて 手で触れて 見えない暗闇も 罠だらけの道も一緒に歩いていくんだ 愛だらけの未来に向けて揺れ出した世界 誰のものでもない自分だけの声で揺らしてく The Ballad of a Trembling Voice On the Thursday before, I left behind a shadow of myself. When I feel like wandering with the soft sadness resting in the corner of my room... Please take along even the rusted emptiness—don’t let go. And those unhealed scars, gaze at them as they overlap with gaps in the clouds before they clear. From deep within my aching chest, I can hear it still— a voice that belongs to no one else, a voice that trembles, only mine. We’re all worn out from the competition, voices clashing, hurting each other—our sorrowful cries. Tired of watching the tragedies we’ve grown used to— that’s the truth, isn’t it? When I feel like picking up those gentle words abandoned along the way... Don’t give in to the coldness—reach out your hand. Even through unseen darkness, even on roads full of traps, we’ll walk together. Toward a future filled with love, the world begins to tremble. With a voice that belongs to no one else, I'll send ripples through it—my voice alone. ーーーーーーーーーーー illustration: seaart.ai graphic design: shishy Translation: Marco #初音ミク #ボカロ #オリジナル曲