У нас вы можете посмотреть бесплатно cała jaskrawość | all the brightness или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
25th of February 2026, 7:55 am --- Music made for the @OPIACommunity Composer Challenge 07, with pianette samples kindly provided by Ólafur Arnalds. The title relates to a poem by Edward Stachura. His words, and my attempt at a translation from Polish into English below. composed, filmed and edited by wild growing sky https://linktr.ee/wildgrowingsky --- Cała jaskrawość Więc widziałem za oknem całą jaskrawość, ale ciągle nie mogłem określić tego uczucia, jakie odczuwałem, że widzę to wszystko: całą jaskrawość. Nie smutek, nie beznadzieja, nie strach, nie przerażenie, nie obojętność i nie radość, nie nadzieja, nie spokój i nie zachwyt, nie uniesienie, ale co? Co rozlewało się po mnie, jakie uczucie, że dożyłem tej chwili, żeby dojść do tego miejsca, żeby zobaczyć całą jaskrawość? All the Brightness So I saw behind the window all the brightness, but still, I couldn’t name that feeling, what I felt seeing it all: all the brightness. Not sadness, not hopelessness, not fear, not horror, not indifference, and not awe, not exaltation, but what? What spilled over me, what feeling, that I’ve lived to reach this moment, to get to that place, to see all the brightness? (Edward Stachura)