У нас вы можете посмотреть бесплатно 원곡과 번안곡 13 - Paloma Blanca(비에 젖은 비둘기) - George Baker Selection / 이승연 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
영상제작 - 영상감독연 Paloma Blanca 스페인어 '하얀 비둘기'라는 뜻 네덜란드 출신의 뮤지션(Musician) 조지 베이커(George Baker-Johannes Bouwens)가 결성한 그룹 조지 베이커 셀렉션 1975년 발표한 앨범의 타이틀곡으로 네덜란드(Netherlands) 비롯한 유럽 각국에서 1위에 올랐고 UK, 캐나다 각각 10위, US 26위, AC 1위 등을 기록했다. B 면 수록곡인 Dreamboat도 유럽 여러 나라에서히트했다. 이 曲이 수록된 앨범엔 국내에서 큰 인기를 얻었던 "I've been away too long"이 있다. 제목이 가사에 그대로 Una Paloma Blanca로 불리기도 했다. 이는 UK(United Kingdom) 뮤지션 조나단 킹 (Jonathanking)의 버전 때문이다. 국내에서는 이승연이 '비에 젖은 비둘기'라는 제목으로 리메이크(remake) 했고 조영남은 '반가워요'라는 제목으로 번안곡으로 발표했다. 가사(歌詞)는 지난날의 핍박(乏迫)에 대한 후유증, 자유에 대한 신념(信念)과 갈망(渴望)을 표현했다. 제목(題目)은 스페인어로 '하얀 비둘기'라는 뜻이다. 조지 테일러 트러뷴과의 인터뷰(interview)에서 "가난한 남아메리카의 농부(農夫)가 노예처럼 하루 종일 일하고 나무에 앉아 자유롭게 날아다니는 하얀 새가 되는 꿈(夢)을 꾸는 것에 관여한 노래"라고 밝혔다. 당시 우리나라를 비롯해 워낙 여러 나라에 독재정치가 많아서 이 曲을 정치적으로 많이 해석(解釋)들 하곤 했었는데 조지의 인터뷰를 보니 유독 독재정치(唯獨獨裁政治)가 심했던 남미(南美-South America)의 한 민중에 대한 고단한 삶이 그것도 무관하지 않은 것 같다." 포르투갈에서 1974년 4월 25일에 일어난 일어난 포르투갈(Portugal)의 무혈 쿠데타인 카네이션 혁명(4월 25일 혁명)에 감격해 만들었을 가능성(可能性)을 제시하고 있다. 계속된 살라자르(Salazar) 독재 정권(獨在政權)과 그 후계자에 항거하기 위해 청년 장교(靑年將校)들이 주도한 사건으로, 그 소식을 들은 시민(群衆)들이 거리로 쏟아져 나와 혁명군(革命軍)들에게 카네이션을 달아주며 지지를 표시했다. 이후 포르투갈(Portugal)은 민간정부(民間政府)로 이양 되었다. [출처] Una Paloma Blanca(스페인어: 하얀 비둘기) George Baker Selection(조지 베이커 셀렉션) 네덜란드 출신의 뮤지션 75년 결성한 그룹사운드|작성자 pentatonic Paloma Blanca - George Baker Selection When the sun shines on the mountains 태양이 산 위에서 빛날 때 And the night is on the run 그리고 어둠이 사라집니다 It's a new day it's a new way 새날이 밝았고 새로운 길이 열렸어요 And I fly up to the sun 그리고 태양까지 날아갑니다 I can feel the morning sunlight 난 아침에 햇빛을 느낄 수 있어요 I can smell the new born hay 난 새로운 향기를 맡을 수 있어요 I can hear God's voices calling 신이 부르는 소리를 들을 수 있어요 Oh my golden sky light way 오 나의 황금색의 하늘빛 같아요 Una paloma blanca 하얀 비둘기여 I'm just a bird in the sky 난 하늘에 있는 한 마리 새일뿐이에요 Una paloma blanca 하얀 비둘기여 Over the mountain I fly 산 너머로 난 날아갑니다 No one can’t take my freedom away 그 누구도 내 자유를 빼앗을 수 없어요 Once I had my share of losing 한때는 내 몫을 잃어버렸어요 Once they locked me on a chain 어느 땐가 그들은 날 쇠사슬로 묶었어요 Yes they tried to break my power 예 그들이 내 힘을 무너뜨리려고 했어요 Oh I still can feel the pain 오 난 아직도 고통을 느낄 수 있어요 Una paloma blanca 하얀 비둘기여 I'm just a bird in the sky 난 하늘에 있는 한 마리 새일뿐이에요 Una paloma blanca 하얀 비둘기여 Over the mountain I fly 산 너머로 난 날아갑니다 Yes No one can take my freedom away 네 누구도 나의 자유를 빼앗을 수 없어요 Yes No one can take my freedom away 그래요 누구도 나의 자유를 빼앗을 수 없어요 When the sun shines on the mountains 태양이 산 위에서 빛날 때 And the night is on the run 그리고 밤이 사라졌어요 It's a new day it's a new way 새날이 밝았고 새 길이 열렸어요 And I fly up the sun 그리고 난 태양까지 날아갑니다 Una paloma blanca 하얀 비둘기여 I'm just a bird in the sky 난 하늘에 있는 한 마리 새일뿐이에요 Una paloma blanca 하얀 비둘기여 Over the mountain I fly 산 너머로 난 날아갑니다 No one can take my freedom away 누구도 내 자유를 빼앗을 수 없어요 비에 젖은 비둘기 - 이승연 비에 젖은 비둘기가 서러웁게 우네요 자기 짝을 어디두고 저리 슬피 울까요 구름 가고 달이 가고 소슬바람 부는데 왜 이렇게 내 마음은 비둘기를 닮을까 지금은 어느곳에 그리운 사람이여 아는가 옛님이여 비둘기 내 마음을 비에 젖은 내 마음을 비에 젖은 비둘기가 서러웁게 우네요 자기 짝을 어디두고 저리 슬피 울까요 구름 가고 달이 가고 소슬바람 부는데 왜 이렇게 내 마음은 비둘기를 닮을까 지금은 어느곳에 그리운 사람이여 아는가 옛님이여 비둘기 내 마음을 비에 젖은 내 마음을