У нас вы можете посмотреть бесплатно From Shell Scripts to Snakemake: A 12-Hour Journey или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
今回のスピーチを自分のものにするために、特に使い勝手の良いキーフレーズを3つのカテゴリーに分けてまとめました。 これらを暗記しておくと、他の場面(進捗報告やミーティング)でもそのまま使えます! 1. 変化と挑戦を伝えるフレーズ 新しいツールや手法を導入したときに便利な表現です。 Switch from A to B 「AからBへ切り替える」 Example: "I switched from shell scripts to Snakemake." The learning curve was steep. 「習得するのが大変だった(学習曲線が急だった)。」 Note: 「学習コストが高い」と言いたい時の定番フレーズです。 Finally mastered it. 「ついにマスターした / 習得した。」 2. 解析結果を説明するフレーズ データの中身や精度について語る際に必須の表現です。 Robust 「(結果などが)強固な、信頼できる」 Example: "I adjusted the options to make the results more robust." Statistically significant 「統計的に有意な」 Example: "Only a few genes were statistically significant." On the bright side 「(悪い状況の中でも)幸いなことに、明るい兆しとしては」 3. ツールや成果を評価するフレーズ Quartoや図表の出来栄えを褒める時に使える表現です。 Reproducible 「再現性のある」 Note: バイオインフォマティクスでは最重要の褒め言葉です。 Sophisticated 「洗練された、精巧な」 Example: "I created a sophisticated HTML report." I'm amazed by how... 「~がいかにすごいかに驚いている / 感銘を受けている」 Example: "I'm amazed by how professional the figures look." "Today was an incredibly hectic 12-hour day in the lab. I spent the entire time re-analyzing RNA-seq data using a new pipeline. I switched from basic shell scripts to Snakemake, and although the learning curve was steep, I finally mastered it. I also adjusted the mapping options to make the results more robust. While only a few protein-coding genes showed statistical significance, the GSEA revealed some interesting enrichments. Finally, I used Quarto to generate a sophisticated HTML report. I'm amazed by how reproducible and professional the figures look. I’m looking forward to sharing these results with my boss."