У нас вы можете посмотреть бесплатно Càit' na Dh'fhàg Thu 'n Fhichead Gini - Brian Ó hEadhra & Fionnag NicChoinnich или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
From the album Càirdeas by Brian Ó hEadhra & Fionnag NicChoinnich. Video by Tristan an Arzhig. www.brian-fionnag.com Traidiseanta / Traditional Tha Fionnag agus an seinneadair/pìobaire/actair Anna Mhoireach air a bhith eòlach air a chèile on a bha iad òg. Bha iad a’ seinn còmhla anns a’ chòisir Ghàidhlig ionadail aca, a bha air a stiùireadh le athair Fhionnaig, Ruairidh MacChoinnich. For this Lewis waulking song, Fionnag is joined on lead vocals by her good friend, Anna Murray. Hì lé hù liò Hó ró mo luaidh, mo chruinneag Hì lé hù liò Dh'fhaighnich té an aodainn bhàin dhiom Càit’ na dh’fhàg mi ‘n fhichead gini Dh’fhaighnich ise, bhean gun nàire Càit’ na dh’fhàg mi ‘n fhichead gini Cunntaidh mise dhuit-sa ‘n-dràsta Bhon an fhàrdain chun na sgillinn Thug mi gini don a’ bhàta Thug mi sàbhailt tro Chaol Mhuile Thug mi gini air an each bhàn A thug mi sàbhailt bho Chaol Mhuile Thug mi gini air an dìollaid Tha air liathadh anns an uinneig Thug mi gini air an t-snàthaid Gus do làmh a chur ri grinneas Thug mi gini air a’ mheuran Gus nach dei’dh do mheur a mhilleadh Thug mi gini air an fhàinne Gus do làmh a chumail cuimir Dh’fhàg mi gini air a’ bhòrd Anns an tigh-òst’ an robh mi fuireach Paidhir mhiotag ‘s paidhir dhòrnag ‘S cha robh gròt aig Dòmhnall tuilleadh Hì lé hù liò Hó ró my love, my neat lass Hì lé hù liò A woman with a fair face asked me Where did I leave the twenty guineas She asked, a woman without shame Where did I leave the twenty guineas I'll count for you right now From the farthing to the penny I gave a guinea to the boat That took me safely through the Sound of Mull I gave a guinea for the white horse Which brought me safely from the Sound of Mull I gave a guinea for the saddle Which has turned grey in the window I gave a guinea for the needle To turn your hand to elegant work I gave a guinea for the thimble So your finger wouldn’t be ruined I gave a guinea for the ring To keep your hand elegant I left a guinea on the table In the inn where I was staying A pair of mittens and a pair of gloves And Donald didn't have a groat anymore