У нас вы можете посмотреть бесплатно My Way Home Is Through You - My Chemical Romance (Türkçe Çeviri) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Şarkı, kişisel mücadele, ailevi ihmal ve rahatlık ve ait olma arayışı temalarını araştırıyor. Şarkı sözleri, "Tüm derimi yüzeceğim, Tüm iç organlarımı parçalayacağım" cümleleriyle sembolize edilen bir iç kargaşa ve kendi kendini yok etme duygusunu tasvir ediyor. Bu, kişinin mevcut kimliğini değiştirme veya içsel duygusal acıdan kaçma arzusunu akla getirebilir. Kahramanın kurtarılacağını düşünen ancak onlara ayıracak zamanları olmayan ebeveynlere yapılan atıf, onların yaşamlarında duygusal destek ve ebeveyn katılımı eksikliğine işaret eder. "Oksikodon soykırımı" şarkı sözlerinde ima edildiği üzere, bireylerin aşırı ilaç kullanması ve uyuşturucuların olumsuz etkileri gibi toplumsal sorunları da ele alıyor. Bu cümle ve "Hayatlarınızı iyileştirmek" cümlesi, kaçış veya başa çıkma mekanizmaları için maddelere güvenmenin yıkıcı sonuçlarını vurguluyor. Şarkıda yinelenen bir tema, hem fiziksel hem de duygusal olarak eve dönüş yolunu bulma özlemidir. "Evimin yolunu bulamıyorum ama senden geçtiğini biliyorum. onun kollarına geri dönmek için neler yapardım" dizeleri, ait olma ve rahatlık duygusuna duyulan özlemi dile getiriyor. kahramanın sevgisi "o" olarak anılır. Bu bağlantı özlemi, bir ilişkide teselli bulma veya güvenlik ve sevgi duygusunu yeniden keşfetme arzusu anlamına gelebilir. Nakarat kısmı, "Eve dönüş yolu yok..." tekrarları ve "Gitmek zorundayız" cümlesindeki aciliyet duygusuyla, mevcut koşullardan kurtulmaya yönelik aciliyet ve çaresizlik duygusunu vurguluyor ve potansiyel olarak bu durumdan kaçma ihtiyacını akla getiriyor karşılaştıkları mücadelelerden. "Silahım saçmalığın yedi farklı tonunu ateş ediyor." cümlesindeki 'shit' kelimesini saçmalık olarak çevirdim çünkü diğer türlü şarkının anlam bütünlüğünü bozuyormuş gibi geldi bana. Ama yine de b*k olarak düşünürsek, temel olarak, konuşmacı ya ironik bir şekilde kurbana ölümünün ne kadar kötü olmasını istediğini soruyor ya da sembolik bir silah tutuyor ve kurbana kendi yıkımını nasıl gerçekleştireceği konusunda bir seçenek sunuyor. Aslında bu, söz konusu kişiyi her halükarda öldüreceği anlamına geliyor. Silahının 7 saçmalık tonuyla ateş ettiğinin belirtilmesi muhtemelen 7 ölümcül günaha işaret ediyor olabilir (gerçek bir silahtan bahsediyor olması muhtemel değil çünkü çoğu tabanca 6 veya 10 atış yapıyor, ancak birkaç tane 7 atıcı var ve başka bir şarkıda (Hang Em High) şarkı sözlerinde "Altılı silahını sırtından yakala" yazıyor ve bu, belirli bir neden olmasa bile şarkı sözlerinde başka bir 6'lı atıcıdan bahsedileceğine inanmanıza neden oluyor. Ayrıca kurbana nasıl olacağına dair bir seçenek vermesi de ironik. 7 ölümcül günah teorisi göz önüne alındığında, yani her mermi günahlardan birini (şehvet, oburluk, açgözlülük, tembellik, öfke, kskançlık(haset) ve kibir) temsil ediyor, bu, insanoğlu olarak hepimizin şu günahlardan birini çekeceği anlamına gelebilir: bu da bizim sonumuza yol açacak. Bu fikri takiben, konuşmacı (muhtemelen Gerard) iktidarda olan bir kişi gibi hareket ediyor ve konuşmacının kurbana gerçek bir silah tutması fikrine alternatif olarak kurbanın kendi ölümünü seçmesine izin veriyor. umarım beğenir ve severek izlersiniizz, yanlışlarım varsa söylemeyi unutmayınn🧚🏻♀️✨️💜 #boyband #gerardway #mcr #rock #lyrics #mychemicalromance #band #emorock #emoband #lovesong #home #translate #lyricvideo