У нас вы можете посмотреть бесплатно Kinder zwischen zwei Sprachen или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Bilingual - Gibt es heute nicht mehr! Was damals noch möglich war, ist heute völlige Utopie. Wofür damals zwei oder drei mehrsprachig ausgebildete Kindergärtnerinnen ausreichten, würde man heute 10 und mehr mehrsprachig ausgebildete Lehrkräfte benötigen. Fazit: alle, auch deutsche Kinder, bleiben zurück. Das Ergebnis: Selbst einheimische deutsche Kinder können ihre eigene Muttersprache kaum, und wenn sie in die Schule kommen, geht das Dilemma weiter! Unterstützt wird diese These in dem Titelbericht der Sächsischen Zeitung vom 23. Februar 2026. Demgemäß gab es in Sachsen noch nie so viele Schüler ohne Abschluss. Als Grund wird dort unter anderem die hohe Anzahl ausländischer Schüler genannt. Der Film zeigt anhand einiger Beispiele aus Münchner Kindergärten ein Modell der Kindergartenarbeit nach einem „bilingualen-bikulturellen Konzept". Das heißt, deutsche und ausländische Kinder werden in einer Weise zu Gruppen zusammengefasst und betreut, dass eine Erziehung in zwei Sprachen und zwei Kulturen möglich wird. Die volle zweisprachige Erziehung wird allerdings — der Situation in Deutschland angemessen — nur bei den ausländischen Kindern angestrebt. Die deutschen Kinder werden sich meist auf die Aufnahme der Elemente einer andersartigen Kultur und einiger ausländischer Redewendungen beschränken.