Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Ghungroo (Official Video) | Adnan Dhool | Mani Manjot | Hassrat | Saaz Nawaaz | Rtist 91 в хорошем качестве

Ghungroo (Official Video) | Adnan Dhool | Mani Manjot | Hassrat | Saaz Nawaaz | Rtist 91 4 месяца назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Ghungroo (Official Video) | Adnan Dhool | Mani Manjot | Hassrat | Saaz Nawaaz | Rtist 91

Experience the magic of love and longing in Ghungroo, a soul-stirring Punjabi track sung by Adnan Dhool, written by Mani Manjot, and composed by Hassrat. Featuring Jessica Zakria Iqbal, this song beautifully intertwines the essence of heartfelt emotions, Sufi mysticism, and the art of dancing for a loved one. Singer: Adnan Dhool Lyrics: Mani Manjot Composer: Hassrat Music: Adnan Dhool & Hassrat Featuring: Jessica Zakria Iqbal Director: Faryaad Label: Saaz Nawaaz Entertainment Launch: RTIST91 Design: Aman Kalsi Manager: Rao Saad Project Advisor: Harjinder Johal Supported By: Tahir Abbas 𝘝𝘪𝘥𝘦𝘰 𝘊𝘳𝘦𝘥𝘪𝘵𝘴 Assistant Director: Zain Mir Cinematography: Adnan Aslam Wardrobe Design: Meer Mehmood Production: TrueTales Entertainment Art & Set Design: Infinity Beyond Media Line Production: Naveed Faiz Logistics & Management: IBM Lyrics 𝘖𝘳𝘪𝘨𝘪𝘯𝘢𝘭 kinj tainu ranjha aakhaan kidhan mai heer sadawaan kis thaan ton labhaan pairhaan kidhron koi raah banavaan jaa teri rooh tak paunchaan karke dil paar tera bann-bann ke ghungroo nachaan mil jaave pyar tera kehre hun tille jaavaan kehri hun ganga tairaan kehre dar kehre teerath kehre kam kehriyaan sairaan pakka hi rukh tere wall keeta hun mereyaan pairaan mukh tera wekh ke meri jholi vich pyiaan khairaan rajj-rajj ke sohneya sajna karnai deedar tera bann-bann ke ghungroo nachaan mil jaave pyar tera kehne te sheeshe jorhaan kehne te pathar torhaan kehne te khullke hassan kehne te hanju rorhaan kehne koi cheez khreedaan ja maal kamaiyaan morhaan wah poori la devaan das ki tere dil diyan lorhaan kehre rangaan naa sajdai sohna ghar-baar tera bann-bann ke ghungroo nachaan mil jaave pyar tera 𝘛𝘳𝘢𝘯𝘴𝘭𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 How do I call you Ranjha How do I call myself Heer From where do I find the footprints How do I make a path, to reach your soul, through your heart With ankle-bells, I dance, to win your love Which hill should I go to now? Which river should I swim in now? Which door, which pilgrimage? Which task, which tour? My steps have now firmly, turned towards you Upon seeing your face, blessings have fallen into my lap With all my heart, my love, I want to behold your sight With ankle-bells, I dance, to win your love If you ask, I’ll mend glasses If you ask, I’ll break stones If you ask, I’ll laugh openly If you ask, I’ll shed tears If you want me to buy something, or return all my wealth, I’ll do everything, What does your heart long for? With which colours, is your beautiful home adorned? With ankle-bells, I dance, to win your love © Any unauthorised reproduction, redistribution, or re-upload of this song, video and material is strictly prohibited. Legal action will be taken against those who violate the copyright of the song, video and material presented.

Comments