У нас вы можете посмотреть бесплатно 고전성가 찬양 2. "온 맘으로 주를 찾을 때에" So ihr mich von ganzem Herzen (Mendelssohn: Elijah) Tenor. Jae Seung Lee или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
고전성가 찬양 2. 온 맘으로 주를 찾을 때에 (오라토리오 엘리야) So ihr mich von ganzem Herzen suchet (Elias, Mendelssohn) 이번 찬양은 고전 성가 찬양 두번째로 오라토리오 엘리야에 나오는 테너 아리아를 예전에 독일교회에서 부른 녹음 파일이 있어서 함께 나누어 봅니다! 요며칠 갑자기 목감기가 와서 고생을 하고 있어 녹음도 못하고 있네요 ㅜㅜ 그리고 7월 중순까지 극장 시즌이라 다음 주부터 시즌 끝날 때까지 바쁘겠네요 ㅜㅜ 그래도 제 찬양과 노래를 방문해 주셔서 들어주시는 소중한 분들과 부모님을 위해 은혜의 찬양, 좋은 노래 들려 드리기 위해 열심히 녹음하고 업로드 하겠습니다! 항상 감사합니다! 오라토리오 엘리야는 신앙심은 깊은 멘델스 존이 엘리야의 생애를 오라토리오로 작곡한 작품입니다. 저는 개인적으로 이 작품을 통해 큰 은혜과 감동을 받았습니다. 오라토리오 엘리야에 대한 간단한 소개 멘델스존은 사도 바울의 이야기를 담은 'Paulus’(사도 바울)가 1836년에 큰 성공을 거두자 오라토리오 작곡에 자신감을 얻어 다음 오라토리오를 위해 성경에서 여러 인물과 사건을 검토하고 대본을 정리하려 했습니다. 그러다가 구약성경 열왕기에 등장하는 예언자 엘리야 이야기에 마음이 끌려, 멘델스 존의 오라토리오 사도 바울의 대본을 쓴 신학자이자 목사인 율리우스 슈브링(Julius Schubring)과 구약성서로부터 텍스트를 편집했고, 영어 번역은 윌리엄 바르톨로뮤(William Bartholomew)가 진행하여 초판을 서둘러 완성한 뒤 1846년 8월 28일 버밍햄의 타운홀에서 초연을 했고, 이후 세부적으로 수정을 해 1847년 4월 15일 런던의 엑시터 홀에서 다시 결정판을 초연했다고 합니다. 그리고 독일어 버전은 작곡가가 세상을 떠난 뒤 3개월 뒤인 1848년 2월 3일 멘델스존의 39번째 생일에 라이프치히 게반트하우스에서 니엘스 빌헬름 가데(Niels Wilhelm Gade)의 지휘로 초연되었답니다. 이 작품은 지금까지도 전 세계에서 가장 사랑받는 오라토리오의 하나입니다. 오늘 제가 부른 이 곡은 오라토리오 엘리야 1부 제 3곡과 4곡으로 선지자 오바댜의 레치타티보와 아리아입니다. 이 곡은 요엘 2장 12절, 13절과 예레미야 29장 13절 말씀을 인용하여 작곡되었습니다. 오라토리오 엘리야에 대한 더 자세한 설명은 인터넷에 또는 책으로 출간되어 있습니다 ㅎㅎ Elias op.70 ist ein Oratorium von Mendelssohn Bartholdy über die Geschichte des biblischen Propheten Elias. Erster Teil Nr. 3 Recitativo, Obadjah Zerreisset eure Herzen und nicht eure Kleider! Nr. 4 Arie, Obadjah -So ihr mich von ganzem Herzen suchet Photo by Chris Karidis on Unsplash