У нас вы можете посмотреть бесплатно 【K】China Travel-Chongqing[중국여행-충칭]해방기념비/Liberation Monument/Square или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 일본의 항복은 중국에게도 기쁜 소식이었다. 이런 자랑스러운 역사를 충칭이 기념하지 않을 리 없다. “해방기념비는 충칭사람들이 역사를 잊지 않기 위해 만든 거예요. 마음속 깊이 기억하고 잊지 않기 위해서요” 도시의 구석이 아닌 시내 광장 한복판에서 많은 사람들의 사랑을 받는 해방기념비. 그 자랑스러운 기념비는 이제 만남의 장소가 됐다. “저희는 다 동창인데 몇몇은 아주 먼 곳에서 동창 모임하려고 여기까지 왔어요. 오늘 같이 명절을 보내려고 모이게 된 거죠” “누가 제일 공부를 잘했나요?” “얘네 둘이요. 쟤는 반장이었어요. 쟤도 반장이었고요” “모두 동급생이었어요. 저희는 학급의 리더였죠” “자기 입으로 리더래. 겨우 그걸로 리더라는 거야” “요만큼의 권력을 가진 리더였지” 해방 뒤 돌아간 고향에서 임시정부 사람들은 친구들과 다시 만날 수 있었을까. 친구들과 함께 울고 웃으며 추억을 나눌 수 있었을까. “저희는 대부분 여기 근처에 살아요. 다들 여기서 태어나 자랐어요. 젊을 땐 외지에 나가서 일했었지만 낙엽이 흙을 찾듯 결국 고향으로 돌아왔어요” 100년, 독립운동가들이 고향을 떠나 임시정부를 세운지 꼭 백년이 지났다. 그들은 조국의 독립을 이끄는 것이 자신이 당연히 감당해야하는 사명이라고 생각했다. [English: Google Translator] The surrender of Japan was also good news for China. Chongqing can not celebrate this proud history. ""The Liberation Monument was built by the Chongqing people not to forget history. In order not to forget and remember deeply in your heart, ""the liberation monument is loved by many people in the middle of the city square, not in the corner of the city. The proud monument has now become a meeting place. ""We are all alumni, and some came here to meet alumni from far away. I gathered to spend a holiday together today. """" Who did the best studying? """" The two of you. He was the boss. He was the classmate. """" He was a classmate. We were leaders in the class. ""I was the leader with the power."" In the home after liberation, the interim government people could meet with their friends again. Could we share our memories with our friends crying and laughing. ""We mostly live near here. Everyone was born here and grew up. When I was a young man, I went out to work and returned to my hometown, just as the leaves looked for dirt. ""It's been a hundred years since independents left their hometowns to build a provisional government. They thought that leading the country's independence was the mission it should take. [China: Google Translator] 日本的投降对中国来说也是个好消息。重庆无法庆祝这段骄人的历史。 “解放纪念碑是由重庆人民建造的,不要忘记历史。为了不忘记并深深铭记在心里,“解放纪念碑深受市区中心许多人的喜爱,而不是城市的一角。这座骄傲的纪念碑现已成为一个聚会场所。 “我们都是校友,有些人来到这里与远方的校友见面。今天我聚集在一起度过一个假期。“”谁做了最好的学习?“”你们两个。他是老板。他是同学。“”他是一个同学。我们是班上的领导者。 “我是权力的领导者。”在解放后的家中,临时政府人民可以再次与他们的朋友见面。我们可以和朋友们一起哭泣和大笑,分享我们的回忆。 “我们大多住在附近。每个人都在这里出生并长大。我年轻的时候haeteotjiman人去吐叶chatdeut土壤,并最终回到了家乡“已经过去了100年来,独立活动感到百年不离开自己的祖国建立的临时政府。他们认为领导国家独立是它应该采取的使命。 [Information] ■클립명: 아시아-37-중국27-18 역사를 잊지 않기 위해 만든 해방기념비 ■여행, 촬영, 편집, 원고: 구상모 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2019년 2월February [Keywords] 탑,tower,공원/광장,park, square,아시아Asia중국China中國구상모20192월충칭Chongqing重庆市February걸어서 세계속으로