У нас вы можете посмотреть бесплатно 嘶吼限定版🔥鍾綺 Bell × Michael Labelle|台語靈魂 × 金屬怒吼《毒面 Masquerade》Scream Version(EXCLUSIVE) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🔥 限定釋出 · 嘶吼版來襲!🔥 在社群引發熱烈迴響,短影音瞬間爆紅,連新聞台也爭相轉發 - 這就是你們期待已久的 《毒面 Masquerade》Scream Version 榮獲全球音樂獎女歌手銀獎的鍾綺 Bell,首次與加拿大極端金屬樂團主唱 Michael Labelle 聯手出擊,融合台語吟唱與爆裂嘶吼,撕開虛偽假面的極限音浪! 🌊 當情感被壓抑到邊緣,唯有咆哮才能釋放。 🎭 當假面無法掩飾真實,就用聲音掀翻舞台。 0803 全面覺醒《毒面 Masquerade》Scream Version Bell Chung × Michael Labelle – Masquerade (Scream Version) By overwhelming demand, the exclusive Scream Version is finally here. Bell Chung, Silver Winner at the Global Music Awards, joins forces with Michael Labelle—scream vocalist formerly of post-hardcore band A Skylit Drive—to deliver a searing reimagination of “Masquerade.” This version fuses Taiwanese soul vocals with the raw power of extreme metal, shredding genre lines and cultural borders. What began as an experiment exploded across social media—now, the full scream-powered track is yours. 💥 When emotions rupture, let the growls speak. 💥 When the mask breaks, the truth screams back. #鍾綺 #BellChung #MichaelLabelle #毒面 #Masquerade #ScreamVersion #跨界合作 #台語金屬 #GlobalMusicAwards #NewRelease #lyricvideo2025 毒面 Masquerade ⟢ 詞 Lyrics|鍾綺 Bell 曲 Composition|鍾綺 Bell 嘶吼詞 Scream Lyrics|Michael Labelle 製作人 Producer|Laurier Lachance 洛瑞艾(嘶吼版) 歌詞翻譯 English Lyrics |Laurier Lachance 洛瑞艾 導演 Director / 製片 Producer | Laurier Lachance 洛瑞艾 調光 Colorist / 剪接 Editor | Laurier Lachance 洛瑞艾 ⟢ 冬天的海邊 看魚仔泅來泅去 You brought me fishing at the pond 佗一隻是真正的你 Gave me your broken fishing rod 講的話 遐爾甜蜜 You seem to have preferred me when 烏暗中 暗自 侵蝕我的心 I had fewer fish caught in my net _________ 用我的目睭 透視你的虛偽 Our friendship was a masquerade 你哪會 無半點真心真意 I swore I thought I knew your face 假面背後的刺刀 火烌變信任 Now that I’ve seen behind your mask 只好等 我家己來覺醒 I feel sorry for your mom and dad 足虛偽 真虛偽 真正虛偽 So fake, so cruel, no soul in those shoes _________ 行入樹林內面 樹葉仔搖來搖去 You led me through the woods at night 佗一片是真正的你 Ditched me as soon as my phone died 看我的 眼神冷吱吱 The cold wind whistled through the leaves 拆碎我對朋友的真心 The stars, they spelt out “F.R.E.N.E.M.I.E.S” _________ 真心 佇佗位 友情 消失 破碎 Fake smiles, pretty damn convincing 尪仔面 暗箭 來自你 Now all our past collab files 我懷疑 你哪會閣 Trigger my survival instincts 笑微微 笑微微 Mediocre actor but you nailed that smile _________ 用我的目睭 透視你的虛偽 Our friendship was a masquerade 你哪會 無半點真心真意 I swore I thought I knew your face 假面背後的刺刀 火烌變信任 Now that I’ve seen behind your mask 只好等 我家己來覺醒 I see why people hate your @$$ 足虛偽 真虛偽 真正虛偽 So fake, so cruel, no soul in those shoes _________ 我決定袂閣聽 你虛偽的聲 I was the first to cheer you on through a storm 袂閣由在你凌遲束縛 To proudly wear your name like my coat of arms 我決定我的心 像大海遮闊 For you, I would have taken rounds to the hearts 包容你的歹心肝 But the dagger in my back is yours _________ You played the 你扮演了 You played the 你扮演了 You played, the victim what a trade 你扮演了受害者,多麼高明 For all, the knives your lies had made 只為掩飾那些由謊言鑄成的刀鋒 Each tear, rehearsed each scene you played 每一滴眼淚、每一幕場景,早已排練成習 Was just another act in your parade 不過又是你盛大遊行裡的一場演出 You burned, my name to warm your hands 你燃燒我的名字,只為溫暖你冰冷的手 Spun tales, so twisted a snake couldn’t stand 你編織的故事,扭曲得連蛇也無地自容 Apologies, each a loaded blade 每一句道歉,都是藏刃的劍語 A coward’s heart, in a cruel masquerade 懦弱的心,藏在殘酷的假面之下 In a masquerade 在這場假面舞會裡 Only tears remain 只剩下淚水殘留其間 A coward’s heart, in a cruel masquerade 懦弱的心,藏在殘酷的假面之下 In a masquerade 在這場假面舞會裡 Only tears remain 只剩下淚水無聲墜落 Our friendship was a masquerade 我們的友情,也不過是一場假面舞會 _________ 用我的目睭 透視你的虛偽 Our friendship was a masquerade 你哪會 無半點真心真意 I swore I thought I knew your face 假面背後的刺刀 火烌變信任 From what I’ve seen behind your mask 我已經 已經 覺醒 You’ll be the first to slam this track 足虛偽 Two-faced bi@tch _________________________________________ ▼ 音樂製作團隊 原曲製作人 Producer|林從胤 Jesse Lin 嘶吼版製作人 Producer|洛瑞艾 Laurier Lachance 配唱製作 Vocal Production|林從胤 Jesse Lin 音樂藝術總監/指導 Music Artistic Director|洛瑞艾 Laurier Lachance 正音指導 Correct Pronunciation Guidance|吳順興 WU SHUN-HSING 台語正字校正 Orthography Correction|亦辰兒 Henry 執行製作 Executive Production|康希瑀 Ian Kang 編曲 Arrangement|陳秉強 Louis Chen 吉他 Guitar|陳秉強 Louis Chen 電貝斯 Electric Bass|陳秉強 Louis Chen 人聲編輯 Vocal Editing|林正 Jan Lin/王麗舜 Shun 和聲編寫 Background Vocal Arrangement|鍾綺 Bell/洛瑞艾 Laurier Lachance 和聲 Background Vocals|鍾綺 Bell/洛瑞艾 Laurier Lachance 錄音工程師 Recording Engineer|洛瑞艾 Laurier Lachance / 林從胤 Jesse Lin 錄音工作室 Recording Studio|LauLa Music / 胤樂音樂錄音室 InMusic Studio 混音工程師 Mixing Engineer|沈彥恆 Matthew Sim 混音助理 Mixing Assistant|Bhushan Govilkar 混音錄音室 Mixing Studio|Bedroom Studio 母帶後期處理製作人 Mastering Producer|洛瑞艾 Laurier Lachance 母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|沈彥恆 Matthew Sim 母帶後期處理工作室 Mastering Studio|Bedroom Studio _________________________________________ Michael Labelle- 官方臉書 ► / mthrfckrmike Michael Labelle- 官方Instagram ► / mthrfckrmike 鍾綺Bell- 官方臉書 ► / singerchicalin 鍾綺Bell- 官方Instagram ► / _bell66_ 洛瑞艾 Laurier Lachance- 官方臉書 ► / laurierlachance 洛瑞艾 Laurier Lachance- 官方 Instagram ► / laurierlachance