У нас вы можете посмотреть бесплатно [ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
해당 영상은 수익 창출이 되지 않습니다. 해당 음원에 의한 광고 및 모든 수익은 저작권 소유자에게 갑니다. 저작권 소유자에 의해 해당 영상은 언제든 삭제될 수 있습니다. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- #레몬 #레몬기타 #요네즈켄시 #jpop #커버곡 #cover #coversong #レモン #yonezukenshi #제이팝 #kenshiyonezu AI 리터치 음원 Guitar Ver. 편곡 조각꽃 Cover by 조각꽃 [곡정보] Lemon(2018) - Kenshi Yonezu -가수 Kenshi Yonezu -작곡 Kenshi Yonezu -작사 Kenshi Yonezu [가사정보] 夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오 꿈이라면 얼마나 좋았을까 생각해 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직도 꿈속에서 당신을 보고 있어 忘れた物を取りに歸るように 와스레타 모노오 토리니 카에루 요오니 잊었던 것들을 가지러 돌아가는 것처럼 古びた思い出の埃を拂う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 오래된 추억의 먼지들을 털어내고 戾らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루 코토오 되돌아갈 수 없는 행복이 있다는 사실을 最後にあなたが敎えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테쿠레타 마지막으로 당신이 가르쳐 주었어 言えずに隱してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모 말하지 못하곤 숨기고 있던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마 당신이 없으면 영원히 저 밑 어둠 속으로 きっともうこれ以上傷つくことなど 킷토 모오 코레 이죠오 키즈츠쿠 코토나도 분명 더 이상 상처받을 일들 따위는 ありはしないとわかっている 아리와 시나이토 와캇테이루 있을 수 없다는 걸 알고 있어 あの日の悲しみさえ 아노히노 카나시미사에 바로 그날의 슬픔조차도 あの日の苦しみさえ 아노히노 쿠루시미사에 바로 그날의 괴로움마저도 そのすべてを愛してたあなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께 할래 胸に殘り離れない苦いレモンのにおい 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは歸れない 아메가 후리야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 이 순간도 당신은 나의 한 줄기 빛 暗闇であなたの背をなぞった 쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타 어둠 속에서 당신의 모습을 떠올렸어 その輪郭を鮮明に覺えている 소노 린카쿠오 센메이니 오보에테이루 그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어 受け止めきれないものと出會うたび 우케토메키레나이 모노토 데아우 타비 받아들일 수 없는 것들을 마주칠 때마다 溢れてやまないのは淚だけ 아후레테 야마나이노와 나미다다케 멈추지 않고 넘쳐흐르는 것은 눈물뿐 何をしていたの 나니오 시테이타노 무엇을 하고 있었지 何を見ていたの 나니오 미테이타노 무엇을 보고 있었지 わたしの知らない橫顔で 와타시노 시라나이 요코가오데 내가 모르는 얼굴을 하고서는 どこかであなたが今わたしと同じ樣な 도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지 요오나 어딘가에서 당신이 지금의 나와 같은 淚にくれ淋しさの中にいるなら 나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라 눈물이 주는 쓸쓸함 속에 남아있다면 わたしのことなどどうか忘れてください 와타시노 코토나도 도오카 와스레테쿠다사이 나 같은 것 따윈 부디 전부 잊어주기를 そんなことを心から願うほどに 손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니 그런 것들을 진심으로 바랄 정도로 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 이 순간도 당신은 나의 한 줄기 빛 自分が思うより 지분가 오모우요리 나 자신이 생각한 것보다 戀をしていたあなたに 코이오 시테이타 아나타니 내가 사랑했던 당신에게 あれから思うように 아레카라 오모우 요오니 그날부터 생각하는 그대로 息ができない 이키가 데키나이 숨이 쉬어지지 않아 あんなに側にいたのに 안나니 소바니 이타노니 그렇게 곁에 있었는데도 まるで噓みたい 마루데 우소 미타이 마치 거짓말 같잖아 とても忘れられない 토테모 와스레라레나이 어떻게 해도 잊을 수 없어 それだけが確か 소레다케가 타시카 그것만이 확실해 あの日の悲しみさえ 아노히노 카나시미사에 바로 그날의 슬픔조차도 あの日の苦しみさえ 아노히노 쿠루시미사에 바로 그날의 괴로움마저도 そのすべてを愛してたあなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께 할래 胸に殘り離れない苦いレモンのにおい 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは歸れない 아메가 후리야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어 切り分けた果實の片方の樣に 키리와케타 카지츠노 카타호오노 요오니 잘라서 나눈 과일의 한쪽 면과도 같이 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 이 순간도 당신은 나의 한 줄기 빛