У нас вы можете посмотреть бесплатно Marco Intro en Español или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Intro de la serie animada "Marco" (Marco, de los Apeninos a los Andes, Marco - Dagli Appennini Alle Ande, 3000 Leagues in Search of Mother, Haha Wo Tazunete Sanzenri, 母をたずねて三千里). Video y audio remasterizado por GMJCZP. Canción: No te vayas, Mamá. Canta: José María López Pascual. http://josemariapascual.blogspot.com http://musicainfantil-porsiempreninos... Canción: Marco. Música: José Torregrosa Alcaraz. Letra: Alfredo Garrido García (QEPD: • "La voz de Mazinger Z" | Entrevista a Alfr... . En un puerto italiano, al pie de las montañas, vive nuestro amigo Marco en una humilde morada. Se levanta muy temprano para ayudar a su buena mamá. Pero un día la tristeza llega hasta su corazón... Mamá tiene que partir cruzando el mar a otro país. No te vayas, mamá... no te alejes de mí... Adiós, mamá, pensaré mucho en ti, no te olvides mamá que aquí tienes tu hogar. Si no vuelves pronto iré a buscarte donde estés; no me importa donde vayas: te encontraré. Canal televisado: RCTV (de primero, primera versión doblaje latino original años 1979 y 1989), Televen (doblaje latino nuevo, año 2006). NOTA CURIOSA: en 1979, antes del estreno de la serie, RCTV la promocionaba colocando imágenes del capítulo 1, esto es, aparecía Marco persiguiendo el barco donde iba su mamá a Argentina. Lo interesante de esto es que no decía qué serie era, creando una gran expectación. Creo que decía simplemente "muy pronto" o algo así. IMPORTANTE: cuando la serie fue transmitida en latinoamérica por primera vez los mexicanos que doblaron la serie probablemente decidieron dejar el intro español gracias a la excelente interpretación del niño José María López Pascual, por tanto el intro es igualmente latino. Para reforzar lo anteriormente citado, les pido por favor accedan al segundo 0:35 y lean los créditos que aparecen en letras blancas para cerciorarse en dónde fue realizado el doblaje original para latinoamérica. Más información a continuación: Doblaje latino original: Marco: Rocío Garcel Pietro: Jorge Roig Anna: Dolores Muñoz Ledo Tonio: Eduardo Tejedo Fiorina: Maru Guzmán Sr. Peppino: Juan Domingo Méndez. Doblaje original realizado en los estudios de Cinematográfica Interamericana S. A. (CINSA), México, D. F. Para más detalles ir a: http://doblaje.wikia.com/wiki/Marco La serie está basada en una de las historias relatadas en la novela "Corazón", escrita por Edmundo de Amicis, titulada "De los Apeninos a los Andes". El texto completo se puede consultar en este enlace: http://www.ciudadseva.com/textos/cuen...