У нас вы можете посмотреть бесплатно Í Myrkri Ginnungagaps | Dark Nordic Mythic Chant или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Style: Mythic Nordic Ritual, Minimalist poetic, Dark Ethereal Folk, Tribal Language: Icelandic with a mix of old Norse language Lyrics: Written by Rune & Rosette 🔥 Stream “Í Myrkri Ginnungagaps” now! 🔥 🎧 iTunes: http://itunes.apple.com/album/id18361... 🎧 Spotify: https://open.spotify.com/track/1RyLbY... [Verse] Svo reis draumr Í skugga Niflheimar Engin sól né Engin skjöldr né svar [Verse 2] Sverð úr loga Sló úr hjarta Ymir Dreifði ösku Yfir blinda heiminn En dísir gráta við bergið [Chorus] Við sogumst í seiðinn Sjáum hvorki ljós né lind Skuggar Ginnungagaps kyrkja Við heyrum hvorki goð né vind Við sogumst í seiðinn Sjáum hvorki ljós né lind Skuggar Ginnungagaps kyrkja Við heyrum hvorki goð né vind [Bridge] Af dreyra og dómum Til varga sem enn bíða En Miðgarðsormur snýst aftur Og Hel er opin nú [Chorus] Við sogumst í seiðinn Sjáum hvorki ljós né lind Skuggar Ginnungagaps kyrkja Við heyrum hvorki goð né vind [Chorus – Lokataktur, hægt og dimmt] Við sogumst í seiðinn Sjáum hvorki ljós né lind Skuggar Ginnungagaps kyrkja Við heyrum hvorki goð né vind Í Myrkri Ginnungagaps (“In the Darkness of Ginnungagap”) draws from Norse cosmogony, set in the silent void before the world’s birth. It describes a realm where light does not exist, gods are unheard, and shadows press down like a living weight. The verses recount the slaying of Ymir and the scattering of ash over a blind and lifeless world. The bridge warns of omens, the stirring of Miðgarðsormr, Hel’s gates wide open and yet no divine protection arrives. The chorus is the heart of the song: a communal, almost ceremonial cry of being pulled into seiðr (sorcery), with no light or spring to be found. Here, the music briefly turns toward a brighter, almost major tonality, giving the layered voices a solemn but uplifting resonance as if many voices speak as one in a final act of defiance. The song begins with tribal sound which is deep and resonant, invoking an ancient rite. The female lead carries the verse with an incantation-like delivery, contrasted by the powerful, commanding chorus vocals. After the first chorus, the flute emerges, a haunting and melancholic melody that returns at the end, carrying a faint thread of hope through the darkness. The closing chorus slows, becoming dim and heavy, as if the void itself is swallowing the sound, yet the flute remains, an ember of creation that has not gone out. #NordicFolk #VikingMusic #Mythology #IcelandicMusic #OldNorse #RuneogRosette #MathieuLambert #TribalDrums #FluteMelody #Ginnungagap #NordicMinimalism #PaganMusic #NordicRitual #MythicMusic #NordicGothic