У нас вы можете посмотреть бесплатно Nahi Hay Na Umeed Iqbal | Bal-e-Jibril: 9 | Allama Iqbal Urdu Poetry | Kalam-e-iqbal | Allamaiqqbal или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Bal-e-Jibril-009 دگرگُوں ہے جہاں، تاروں کی گردش تیز ہے ساقی دل ہر ذرّہ میں غوغائے رستاخیز ہے ساقی Dirgargoon Hai, Jahan, Taaron Ki Garzish Taiz Hai Saqi Dil Har Zarra Mein Ghogha’ay Rasta Khaiz Hai Saqi Contrary runs our planet, the stars whirl fast, oh Saki! In every atom’s heartbeat a Doomsday blast, oh Saki! متاعِ دین و دانش لُٹ گئی اﷲ والوں کی یہ کس کافر ادا کا غمزۀ خُوں ریز ہے ساقی Mataa-e-Deen-o-Danish Lut Gyi Allah Walon Ki Ye Kis Kafir Ada Ka Ghamza’ay Khoonraiz Hai Saqi Torn from God’s congregation its dower of faith and reason, And godlessness in fatal allurement dressed, oh Saki! وہی دیرینہ بیماری، وہی نا محکمی دل کی علاج اس کا وہی آبِ نشاط انگیز ہے ساقی Wohi Daireena Bemari, Wohi Na-Mehkami Dil Ki Ilaj Iss Ka Wohi Aab-e-Nishaat Anghaiz Hai Saqi For our inveterate sickness, our wavering heart, the cure— That same joy‐dropping nectar as in the past, oh Saki. حرم کے دل میں سوزِ آرزو پیدا نہیں ہوتا کہ پیدائی تری اب تک حجاب آمیز ہے ساقی Haram Ke Dil Mein Souz-e-Arzoo Payda Nahin Hota Ke Paidai Teri Ab Tak Hijab Amaiz Hai Saqi Within Islam’s cold temple no fire of longing stirs, For still your face is hidden, veiled and unguessed, oh Saki. نہ اُٹھّا پھر کوئی رومیؔ عجم کے لالہ زاروں سے وہی آب و گِلِ ایراں، وہی تبریز ہے ساقی Na Utha Phir Koi Rumi Ajam Ke Lala-Zaaron Se Wohi Aab-o-Gill-e-Iran, Wohi Tabraiz Hai Saqi Unchanged is Persia’s garden: soil, stream, Tabriz, unchanged; And yet with no new Rumi is her land graced, oh Saki. نہیں ہے نااُمید اقبالؔ اپنی کشتِ ویراں سے ذرا نم ہو تو یہ مٹّی بہت زرخیز ہے ساقی Nahin Hai Na-Umeed Iqbal Apni Kisht-e-Weeran Se Zara Nam Ho To Ye Mitti Bohat Zarkhaiz Hai Saqi But of his barren acres Iqbal will not despair: A little rain, and harvests shall wave at last, oh Saki! فقیرِ راہ کو بخشے گئے اسرارِ سُلطانی بَہا میری نوا کی دولتِ پرویز ہے ساقی Faqeer-e-Rah Ko Bakhshe Ga’ay Asrar-e-Sultani Baha Meri Nawa Ki Doulat-e-Pervaiz Hai Saqi On me, a beggar, secrets of empire are bestowed; My songs are worth the treasures Parvez amassed, oh Saki. Nahi Hay Na Umeed Iqbal | Bal-e-Jibril: 9 | Allama Iqbal Urdu Poetry | Kalam-e-iqbal | Allamaiqqbal #allamaiqqbal #urdupoetry #pakistanday #14august #poetrylove