У нас вы можете посмотреть бесплатно CHÓW SELEKTYWNY или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Siema siem a po długawym okresie zaśnięcia stuporu torporu wracamy do gry odcinkiem o SELECTIVE BREEDING o skromnej, niepozornej książecce o tym samym tytule zajmującą się evgeniką, tyranią, bandami jurnych greckich gwałcicieli i podobnymi poetyckimi tematami. Ubolewam i ronię jedną tłustą łzę nad nie umieszczeniem więcej uwagi na łonie wybitnego greckiego poety Pindara, któremu poświęcona jest bycza część pastwiska dla umysłu jaką jest ta praca, roli Pindara w określeniu, u zarania ludzkiej myśli, czym jest natura φύσις (phusis) i czemu jeden zapaśnik może mieć jej więcej od drugiego, pomimo że jest manletem. Ostatecznie jednak Pindol, choć smyrał przyjemnie w poetycki gruczoł, musiał zostać odcięty ze względów czasowych. Podobną tyradę eskapadę mógłbym odbyć o całym lore o arystokrackim "kuku na muniu" na punkcie rozmnażania zwierząt, szczególnie koni, utrzymywania ich rodowodów, czystości rasowej etc, co w sumie dało książce jej tytuł, ale pozostawiam wyłonienie tego powiązania jako zadanie dla czytelnika. Wielka sztuka w fazie schyłkowej arystokracji - w moim imo można to zobaczyć też u schyłku rosyjskiego caratu, Dostojewski, Czajkowski, nie T*łstoj, a potem niby nic, jakieś ruchy awangardowe w bolszewiźmie prędko wygasły, że tak powiem arystokracji duch już zacumował sokami kreatywnymi a potem zwiotczał w Sowieckiej Republice. Karl Popper będzie na tym kanale nieśmiertelnie jebany, nawet nie wspominam go na odcinku (i dobrze) ale na samą myśl o nim pluję przez lewe ramię. Jeden bazowany fragment książki to było opisanie podejście antycznych herosów do pracy, o Odyseuszu który stwierdził, że rządzenie i zajmowanie się dziećmi jest zbyt nudne i woli jechać na wojnę na prawdopodobną śmierć aniżeli siedzieć w pałacu ze swoją nagging wife. Ogólnie pochwała piractwa i grabieży w czasach starożytnych jako oczywista i szlachetna droga wzbogacenia się i zostania wielkim władną. Pretty cool. Ten niepozorny odcinek to omen nadchodzącej złotej ery kanału, mówię wam, mark my words etc. Nie mogę zdradzić moich planów, bo nienawistnicy dokonaliby na mnie sabotażu..... LINKI: https://patronite.pl/pajaki / discord / pajki2 / pajakipajakipajaki https://allegro.pl/oferta/trel-w-koro... Inne tłumaczenia "Pieśni Hybriasza Kreteńczyka" I have great wealth—a spear and a sword and the good shield of animal hide, skin's protector; for with this I plough, with this I reap, with this I tread the sweet wine from the grape-vine, with this I am named master of vassals. Those who dare not wield a spear and a sword and the good shield of animal hide, skin's protector: all these men, falling around my knee, worship me, calling me master and great king. Majątek mój wielki to broń Tarcza jak żywa co daje się skryć. Z nim mogę siać, z nim mogę żąć, Z nim mogę pić słodycze mych win, To on mi pozwala się zwać „Panem ich żyć”. A tym co nazbyt pełni są trwóg by chwycić broń Tarczę tę żywą co daje się skryć, Powinni paść i czcić mój tron Wołać „mój Pan” i „Król mój” ~kacper4797 Włocznia i miecz - to skarby moje I bastion z tarczy obitej skórą Nimi łby oram i plony biorę Nimi słodkie nalewam swe wino Z nimi ,,panem poddanych" nazwany zostałem. Ci co sie trwożą narzędzi tych dobyć I tarczy jak bastion ze skóry i drew Padną przede mną i hołdy złożą Za Króla i Pana przelewać krew. ~baka Bogactwem mi twarda włócznia i miecz I dobra tarcza mi twierdzą, z bydlęcej skóry Wystarczy za płóg wystarczy za sierp By sycić się słodyczą winnej latorośli Tym zdobyłem swe imię, jam Malców Pan Tych którym brak odwagi by schwycić włócznie, miecze I dobrą tarczę wziąć twierdzę, z bydlęcej skóry Ci padają mi do kolan i całują stopę Bo jam ich Pan i Władca ~mójpraszczurhoracy Majątek mój pierwszy to włócznia i miecz I tarcza z wyprawianej skóry |Z niem zwykłem siać i niemi też żąć I z niemi pić winorośli trunek x2| Tym sobie zdobyłem renomę i wikt Co spierzcha staraniom tych tchórzów Co nie chwytają za włócznię i miecz Ni tarczę z wyprawianej skórzni |Lecz wszyscy padają na hołd do mych stóp Zwąc mnie "Wszechpanem"i "Królem" x2| ~pająk (wersja piosenkowa, do melodii "Szara piechota") tagi: pająki, selective breeding, pająk, pająki książki, nowa formuła, pająki recenzje, filozofia, filologia antyczna, BAP, BAM, bronze age mindset, mentalność epoki brązku, bronze age pervert, costin alamariu, costin alamariu pl, bronze age mindset polska, booktube, booktube pl, recenzja, selective breeding and the birth of philosophy, selective breeding recenzja, filozofia grecka, platon, nietzsche, gorgiasz, platon gorgiasz