У нас вы можете посмотреть бесплатно [3분 인문학] 최고의 표음문자 훈민정음을 수출하자! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
☝'좋아요'와 댓글은 학당 영상이 퍼지는데 많은 도움이 됩니다~ (※하단에 자막 텍스트 있습니다!) 홍익학당 교육과정 안내: https://hihd.imweb.me/course01 홍익학당 공식홈페이지:http://www.hihd.co.kr 홍익학당 네이버 카페:http://cafe.naver.com/bohd 홍익학당 후원계좌 국민은행 879601-01-245696 (흥여회) ARS 후원 : 1877-1974 문의 : 02-322-2537 / [email protected] 'SUPER THANKS' 기능이 추가 되었습니다. 영상 하단 'Thanks' 버튼을 눌러주세요.♥ 본 동영상은 흥여회 후원으로 만들어지고 있습니다. 많은 사람들에게 알릴 수 있게 도와주신 '흥여회원' 분들께 감사드립니다. #참나 #양심 #윤홍식 #홍익학당 #세종 #훈민정음 #세종대왕 #한글 #표음문자 #표의문자 230615 정토라이브 훈민정음 28자모 체계를 복원해야 한다는 주장에 대해서 이것도 잘 살려서 복원하면 좋은데요 현대적으로 복원을 했으면 좋겠어요 저는 저거 살려 쓰면 지금 표현 못하는 음도 표현하거든요 그러면 외국어 표기할 때 도움받을 수 있어요 외국어 표기할 때, 저 28자모를요 꼭 그대로 복원한다기보다 지금 이 시대에 맞게 세종 정신으로 세종대왕이 직면했던 문제는 아니란 말이에요 지금 전 세계의 언어를 한국어로 표기할 수 있게 그 자모를 조금 변형하는 거 동그라미 하나 찍고 안 찍고 이렇게 해가지고요 외국어 표기까지도 원활하게 만들어내야 한다고 봐요 저 지금 이 시대의 세종 정신으로 단순히 28자모 복원에만 치우칠 건 아니에요 지금 이 시대에 맞게 좀 훈민정음을 다듬는 정신 필요합니다 아니 일제 때 주시경 선생이 그 훈민정음을 다듬어서 쓰고 있는 거예요 지금 훈민정음 그대로 쓰고 있는 게 아니라고요 그러니까 그대로 복원하자 이게 아니라 그 정신으로 또 지금 이 시대에 맞게 외국어 표기 전문가들하고 외국어 표기에 최적화된 한글 자모 체계를 한번 추진해 보고 싶습니다 지금 이 시대에 맞게 살려서 모든 전 세계의 언어를 표기할 수 있게 왜냐하면 예전 조선시대에는 표기 그 고민할 필요가 없던 발음들이 많단 말이에요 그렇죠? 외국인들도 그러면 한글 쉽게 배울 수 있게 할 수 있죠 그다음에 뭘 할 거냐면요 저는 중국인들이 지금 한자를 못 써요 간체자 쓰고 결국 발음은 영어 써요 로마자 쓰고 막 영어로 쳐가지고 한자로 변환시키는 방법 쓰고 얼마나 고생합니까? 중국에 훈민정음을 수출하겠습니다 그래서 중국의 표기법을 훈민정음으로 바꾸는 거를 추진해 보겠습니다 제가 대통령이 된다면 옆나라 고생하는 거 못 보겠어서요 우리나라 국민만 걱정할 게 아니라 옆나라 실제 중국에서도요 한자가 힘들어요 표의문자잖아요 표음문자를 필요로 해요 그래서 막 로마자 갖다 쓰고 하는데 중국어 표기할 때 훈민정음 쓰자는 의견도 있었어요 그런데 무시됐죠 그래서 없던 얘기가 아니에요 실제로 그런데 중국은 한 예고 전 세계의 표음문자를요 한글이 앞으로 이 K문화가 널리 퍼지는 것만큼 전 세계 최고 과학적인 표음문자로 수출할 수 있다고 봅니다 그래서 오히려 다듬어서 수출하자는 게 제 생각입니다 세종 정신으로 이 시대에 제일 자명해야 세종 정신이지 옛날 거 복원한다고 세종 정신은 아니에요 옛날 거 그 취지를 잘 이해하는 건 중요하지만 중요한 건 지금 이 시대에 맞게 우리가 작품을 만드는 거죠 (일본도 영어로 써서 찾아 쓴다던데) 일본에도 수출하죠 한중일 연합이 되겠네요 언어가 하나가 되고 얼마나 좋습니까? 이 외에도 지금 전 세계에요 표음문자가 필요로 하는 데는 수출하고 하다 보면요 아니 과학적인 문자니까 문자를 (창시한) 창시자도 있고 창시한 원리도 있고 선명하잖아요 그 외국어 표기하는 것만 좀 더 연구해 가지고 문자 수출합시다! 한글은 만드실 때부터 반대할 걸 알았죠 왜냐하면 문자가 권력인데 선비들이 한자 아는 걸로 사농공상(士農工商)에서 사(士) 자리를 유지하는데 한글이라니요 농공상도 다 문자를 쓰게 해버리지 않냐 이건 충격적인 거예요 사대부들한테는 사대부들의 근본을 흔드는 얘기기 때문에 세종대왕이 정말 비밀리에 추진한 프로젝트입니다