У нас вы можете посмотреть бесплатно MV In the Mood for Love (花样年华 ; ห้วงรักอารมณ์เสน่หา)【ซับไทย】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีนซับไทย เพลง ปีวัยบุปผา (花样年华) จากภาพยนตร์ฮ่องกง ปี 2000 เรื่อง ห้วงรักอารมณ์เสน่หา (花样年华 ; In the Mood for Love) ขับร้องนำ : #เหลียงเฉาเหว่ย (梁朝伟) และ อู๋เอินฉี (吴恩琪) คำร้อง - ทำนอง : เฉินซานหนี (陈珊妮) เรียบเรียง : Koji Sakurai กำกับ MV : #หว่องกาไว (王家卫) ตัดต่อ MV : จางซูผิง (张叔平) เนื้อเพลง : 渴望一个笑容 ( Kě wàng yī gè xiào róng ) ปรารถนารอยยิ้มเพียงหนึ่ง 期待一阵春风 ( Qí dài yī zhèn chūn fēng ) เฝ้ารอลมเพียงวูบเดียว 你就刚刚好经过 ( Nǐ jiù gāng gāng hǎo jīng guò ) แต่คุณก็เดินผ่านผมไป 突然眼神交错 ( Tú rán yǎn shén jiāo cuò ) เราสองสบตาทันใด 目光炽热闪烁 ( Mù guāng chì rè shǎn shuò ) ประกายแววตาเร่าร้อน 狂乱越难掌握 ( Kuáng luàn yuè nán zhǎng wò ) ความเพ้อคลั่งยิ่งยากควบคุม 我像是着了魔 ( Wǒ xiàng shì zháo le mó ) ตัวฉันราวกับลุ่มหลง 你欣然承受 ( Nǐ xīn rán chéng shòu ) คุณแบกรับไว้อย่างปิติ 别奢望闪躲 ( Bié shē wàng shǎn duǒ ) ไม่ซ่อนเร้นความปรารถนา 怕是谁的背影叫人难受 ( Pà shì shéi de bèi yǐng jiào rén nán shòu ) กลัวแต่เงาหลังของใคร ให้คนทุกข์ตรม 让我狠狠想你 ( Ràng wǒ hěn hěn xiǎng nǐ ) ปล่อยให้ผมคิดถึงคุณ 让我笑你无情 ( Ràng wǒ xiào nǐ wú qíng ) ให้ผมหยันที่คุณไร้ใจ 连一场欲望都舍不得回避 ( Lián yī chǎng yù wàng dōu shě bu dé huí bì ) แม้แต่เพียงความต้องการ ก็ไม่อาจหลีกหนี 让我狠狠想你 ( Ràng wǒ hěn hěn xiǎng nǐ ) ปล่อยให้ฉันคิดถึงคุณ 让这一刻暂停 ( Ràng zhè yī kè zàn tíng ) ให้หยุดช่วงเวลานี้ 都怪这花样年华太刺激 ( Dōu guài zhè huā yàng nián huá tài cì jī ) ล้วนต้องโทษที่ปีวัยบุปผา เย้ายวนไป 渴望一个笑容 ( Kě wàng yī gè xiào róng ) ปรารถนารอยยิ้มเพียงหนึ่ง 期待一阵春风 ( Qí dài yī zhèn chūn fēng ) เฝ้ารอลมเพียงวูบเดียว 你就刚刚好经过 ( Nǐ jiù gāng gāng hǎo jīng guò ) แต่คุณก็เดินผ่านผมไป 突然眼神交错 ( Tú rán yǎn shén jiāo cuò ) เราสองสบตาทันใด 目光炽热闪烁 ( Mù guāng chì rè shǎn shuò ) ประกายแววตาเร่าร้อน 狂乱越难掌握 ( Kuáng luàn yuè nán zhǎng wò ) ความเพ้อคลั่งยิ่งยากควบคุม 我像是着了魔 ( Wǒ xiàng shì zháo le mó ) ตัวฉันราวกับลุ่มหลง 你欣然承受 ( Nǐ xīn rán chéng shòu ) คุณแบกรับไว้อย่างปิติ 别奢望闪躲 ( Bié shē wàng shǎn duǒ ) ไม่ซ่อนเร้นความปรารถนา 怕是谁的背影叫人难受 ( Pà shì shéi de bèi yǐng jiào rén nán shòu ) กลัวแต่เงาหลังของใคร ให้คนทุกข์ตรม 让我狠狠想你 ( Ràng wǒ hěn hěn xiǎng nǐ ) ปล่อยให้ผมคิดถึงคุณ 让我笑你无情 ( Ràng wǒ xiào nǐ wú qíng ) ให้ผมหยันที่คุณไร้ใจ 连一场欲望都舍不得回避 ( Lián yī chǎng yù wàng dōu shě bu dé huí bì ) แม้แต่เพียงความต้องการ ก็ไม่อาจหลีกหนี 让我狠狠想你 ( Ràng wǒ hěn hěn xiǎng nǐ ) ปล่อยให้ฉันคิดถึงคุณ 让这一刻暂停 ( Ràng zhè yī kè zàn tíng ) ให้หยุดช่วงเวลานี้ 都怪这花样年华太美丽 ( Dōu guài zhè huā yàng nián huá tài měi lì ) ล้วนต้องโทษที่ปีวัยบุปผา งดงามไป