У нас вы можете посмотреть бесплатно 【田舎暮らし/猫のために拭く活 整えていたら循環していた】おすそわけ自家製きな粉と豆腐プリン /作り置き 発酵あんこであずきバー/夏野菜ピザ/アラフィフ40代 Wiping for cats или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
子猫が家にやってきて約1月半 成長にあわせ行動範囲が広がり 拭く活も毎日のルーティン化してくる中で猫たちのためにしている整えることで いろいろな循環を感じました。 都会と違い ご近所付き合いのある小田舎では お隣近所の方によくしていただくことが多いのですが 役割というより自分ができることをそれぞれが誰かのためにしていることに気付きました。 責任があるから何かをするというのではなく 自主的で 何かを期待するのではなく自分ができることをしている感覚です。 猫たちのお世話をしながら 拭く活をしながら そんな循環に気付き 反省し学びました。 友達が育てている自然農の大豆をきな粉にひいてお裾分けしてくれたので 豆腐プリンをつくって 黒糖きな粉にしました。トッピングで作った発酵あんこは 紙コップにいれてあずきバー(アイス)に。 酒粕酵母で夏野菜のピザを作ったり ご視聴頂きありがとうございます。東京から約2時間ほどの小田舎(こいなか)に移住したアラフィフのくらしです。小田舎は造語で ちょっとした田舎暮らしという意味です。畑で野菜などを育てたり、自然の恵みを頂きながら、ご近所さんとのほどほどのお付き合い、都内まで2時間くらいで行ける、ほどよい田舎暮らしです。使用させていただいた音楽は ピアノ弾きpianimoさんの作品です。httpswww.youtube.comchannelUCBnp...とても素敵な曲ばかりです。チャンネル登録 どうぞよろしくお願いいたします。 About a month and a half after the kitten came to our house, its range of activity expanded as it grew, and cleaning became part of our daily routine. Through the things we do to take care of the cats, I felt a sense of cycle. Unlike in the city, in this small rural town where neighbors interact closely, I often receive kindness from my neighbors. However, I realized that it’s not about fulfilling a role, but rather each person doing what they can for others. It’s not about doing something because of a sense of responsibility, but rather acting voluntarily, without expecting anything in return, simply doing what one can. While caring for the cats and performing daily cleaning tasks, I became aware of such cycles, reflected on them, and learned from them. Translated with DeepL.com (free version) A friend who grows soybeans using natural farming methods gave me some soybean flour, so I made tofu pudding with brown sugar soybean flour. I put the fermented red bean paste I made as a topping in paper cups to make azuki bars (ice cream). I also made summer vegetable pizza with sake lees yeast. Thank you for watching. This is the life of a person in their late 40s who moved to a small town about two hours from Tokyo. “Koinaka” is a made-up word that means “a little bit of country living.” It involves growing vegetables in a field, enjoying the blessings of nature, maintaining moderate relationships with neighbors, and being able to reach the city in about two hours—a comfortable country lifestyle. The music used in this video is by pianist Pianimo. httpswww.youtube.comchannelUCBnp..