У нас вы можете посмотреть бесплатно JANE DOE - Kenshi Yonezu, Hikaru Utada (AI)「Thai version by Lazydent 」 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
เนื้อหาภายในช่องจัดทำขึ้นเพื่อความบันเทิงและการศึกษาเท่านั้น เพลงที่ปรากฏในคลิปต่างๆ เป็นผลงานของศิลปินต้นฉบับ โดยไม่มีการเปิดระบบสร้างรายได้ (Monetization) หรือแสวงหาผลประโยชน์เชิงพาณิชย์ใด ๆ ทั้งสิ้น ในส่วนของเสียงร้องในคลิปเป็นการสร้างเสียงจำลอง (AI Voice) เพื่อการทดลอง ด้านเทคโนโลยีเสียงและศิลปะ ไม่ได้มีเจตนาแอบอ้างหรือละเมิดสิทธิ์ของศิลปินต้นฉบับ ทั้งนี้ การใช้ AI จำลองเสียงศิลปินยังอยู่ภายใต้กรอบกฎหมายลิขสิทธิ์และสิทธิส่วนบุคคล (Right of Publicity) ซึ่งทางช่องได้ใช้ในเชิงทดลอง/ศึกษาเท่านั้น โดยมิได้ใช้เพื่อการค้าหรือเปิดรับเงินโดเนทเข้าช่อง หากเจ้าของลิขสิทธิ์หรือศิลปินต้นฉบับไม่ประสงค์ให้มีการเผยแพร่เนื้อหาดังกล่าว ทางช่องยินดีลบหรือปรับปรุงเนื้อหาออกทันทีเมื่อได้รับแจ้ง *ขอความกรุณาผู้ชมและบุคคลทั่วไปโปรดเข้าใจว่า เนื้อหานี้ไม่ได้มีการละเมิดโดยเจตนา และไม่จำเป็นต้องรายงาน (Unlist/Report) ขอขอบคุณศิลปินทุกท่านและค่ายเพลง ที่สร้างสรรค์ผลงานคุณภาพให้แรงบันดาลใจกับผู้คนทั่วโลกเสมอครับ 💖 Thai Lyrics : Lazydent @dacryoid Assistant Arranger : @satang_desu_ Vocal : satang_desu_ (ai) Chorus : satang_desu_ Mix & Mastering : satang_desu_ illustrator : 茜しらす @shirasuke_0822 เนื้อเพลง ช่วงเวลาแม้เพียงชั่วคราวนี้ดูราวโลกใบนี้แค่เพียงสองเรา เพียงปล่อยใจให้เป็นไปตามฝันแม้เพียงแค่สักวันหรือสักเสี้ยวนาที คืนที่แสงจันทร์ชโลมบนร่างสองเรา ช่อดอกไม้ที่เธอเตรียมให้ไว้ยามที่สองมือนี้แนบเคียงกัน ก็หมดเวลารู้ดีต้องลาจากเพียงพูดคำร่ำลาแล้วลืมกันไป จะย่ำเท้าอันเปลือยเปล่าบนรอยแตกร้าวของภาพสองเรา ปล่อยเลือดไหลเป็นเส้นทางและเจ็บทุกครั้งที่ก้าวเดินไป ได้โปรดเถอะก่อนที่ร่องรอยนั้นจะเลือนหาย ขอให้เธอหาให้เจอ เปรียบเราทั้งสองเหมือนปลาทองว่ายน้ำสนิมเขรอะ ในใจตรงนั้นจะซ่อนความลับมากมายสักเท่าไร? คงไม่อาจเข้ากันเป็นเพียงรอยแผลที่พวกเราต่างซ่อนไว้ ติดอยู่ในวงกตที่สองเราต่างว่ายวน เธอไปอยู่ที่ใด (อยู่ตรงข้างเธอนี่ไง) ตอนนี้กำลังทำอะไร? (ยังเฝ้ารอเธอไม่ไกล) ได้โปรดจงกลับมาเติมช่วงทำนองที่ผิดเพี้ยน (เติมช่วงทำนองที่ผิดเพี้ยน) เป็นรอยยิ้มไม่คลายในวันที่เราสองเคียงกัน แล้วเธอ อยู่ที่ใด? จะย่ำเท้าอันเปลือยเปล่าบนรอยแตกร้าวของภาพสองเรา ปล่อยเลือดไหลเป็นสายทางและเจ็บทุกครั้งที่ก้าวเดินไป ขอวิงวอนก่อนที่ร่องรอยพวกเรานั้นจะเลือนหาย ขอให้เธอ ได้โปรดช่วยฉันที ช่วงเวลาแม้เพียงชั่วคราวนี้ ดูราวโลกใบนี้เหลือเพียงสองเรา เพียงปล่อยใจให้เป็นไปตามฝัน แม้เพียงแค่สักวันหรือสักเสี้ยวนาที Notice : ใครที่นำเนื้อหาไปร้อง ขอรบกวนไม่ edit เนื้อนะครับ #レゼ篇 #チェンソーマン #chainsawman #แปลไทย #janedoe #多田ヒカル #kenshiyonezu