У нас вы можете посмотреть бесплатно Hirasawa Susumu 平沢進 - 庭師 Niwashi KING II или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"庭師KING" ("Niwashi King 2" - "Gardener King 2") 作詞・作曲:平沢 進 lyrics and composition: Susumu Hirasawa album (SOLAR RAY) 一振りは雨の起源に響かせて hitoburi wa ame no kigen ni hibikasete I let the first swing echo all the way to source of rain 二振りで海の怒りを学ぶ futaburi de umi no ikari wo manabu With the second swing, I learn the rage of the seas 三度の恵みでこの世に間借りして sando no megumi de kono yo ni magari shite With the bounty from the third try, I rent some space on this world 四方を魔法の支援で囲む shihou wo mahou no shien de kakomu I surround the four directions with the support of magic 休まずに King yasumazuni King Without resting King 働くよ King hatarakuyo King I will work King 人の庭に全て足りるまで hito no niwa ni subete tarirumade Until the day that there is enough for everyone's garden 一夜の徹夜でこの世の星を知り hitoyo no tetsuya de kono yo no hoshi wo shiri With the first night of working through the night, I learned the stars in the night sky of this world 二度目の夜明けで陽の歌を聴く nidome no yoake de hi no uta wo kiku With the second dawn, I heard the song of the sun 三界の野原で全ての父となり sankai no nohara de subete no chichi to nari In the fields of past, present and future, I became father to everything 四本の柱で空を支える shihon no hashira de sora wo sasaeru With the four pillars, I supported the sky 休まずに King yasumazuni King Without resting King 働くよ King hatarakuyo King I will work King 人の庭に全て足りるまで hito no niwa ni subete tarirumade Until the day that there is enough for everyone's garden たんと吹け風よダントツに爽快に tanto fuke kaze yo dantotsu ni soukai ni Blow greatly, oh wind Mightily, pleasantly パンパンにシャツを帆のように張らせ panpan ni shatsu wo ho no youni harase Fill up my shirt And make it billow like a sail たんと吹け風よ人体の宇宙に tanto fuke kaze yo jintai no sora ni Blow greatly, oh wind In the endless sky of the human body 働け庭師 hatarake niwashi Work, gardener 休まず King yasumazu King Without resting King 一つの稲穂の誇りで飾りたて hitotsu no inaho no hokori de kazaritate With the pride of one stalk of rice, I decorated myself 二文字の言葉で功徳を果たす nimoji no kotoba de kudoku wo hatasu With a two-letter word, I cultivated good karma 三歩目の歩行で己の名を見つけ sanpome no hokou de onore no na wo mitsuke On the third step of walking, I found my own name 四歩目の玉座にキミを憩わす yonpome no gyokuza ni kimi wo ikowasu On the fourth step, an emperor's throne, I let you rest 休まずに King yasumazuni King Without resting King 働くよ King hatarakuyo King I will work King 人の庭に全て足りるまで hito no niwa ni subete tarirumade Until the day that there is enough for everyone's garden たんと吹け風よダントツに爽快に tanto fuke kaze yo dantotsu ni soukai ni Blow greatly, oh wind Mightily, pleasantly パンパンにシャツを帆のように張らせ panpan ni shatsu wo ho no youni harase Fill up my shirt And make it billow like a sail たんと吹け風よ人体の宇宙に tanto fuke kaze yo jintai no sora ni Blow greatly, oh wind In the endless sky of the human body 働け庭師 hatarake niwashi Work, gardener 休まず King yasumazu King Without resting King