У нас вы можете посмотреть бесплатно #170 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
東京・四ツ谷にあるフランス料理レストラン「オテル・ドゥ・ミクニ」オーナーシェフの三國清三によるレシピをご紹介しています。 「栗とムール貝のポタージュ」 Potage de marron aux moules 【材料】4〜5人前 栗 300g ムール貝 1箱 ベーコン 40g じゃがいも 1/2個 玉ねぎ 1/4個 にんにく 1/2片 白ワイン 1/2カップ 牛乳 1カップ 塩 適量 こしょう 適量 オリーブオイル 小さじ2 1.ベーコン、じゃがいも、玉ねぎ、にんにくは薄切りにする。 2.鍋に湯を沸かし、栗を下茹でする(30分くらい)。皮を剥く。煮汁はとっておく。 3.フライパンにオリーブオイルを熱し、ベーコン、玉ねぎ、じゃがいもの順に炒める。塩、こしょうで味をする。 4.ムール貝を加え、白ワインを加えて沸かし、落とし蓋をして火を入れる。 5.ムール貝を取り出し、にんにく、牛乳、栗、栗の煮汁(60cc)を加えて沸かす。塩、こしょうで味をする。落とし蓋をして煮る。その間にムール貝の殻を外す。煮汁はとっておく。 6.ムール貝からでた煮汁、栗の煮汁(60cc)も加えて、ミキサーで撹拌する。 7.鍋に戻し、温め直す。濃度が濃かったら栗の煮汁で調整する。 ◎お皿に盛りつけて、ボナペティ〜! 【ワイン】 Meriggio Fontodi メリッジオ フォントディ イタリア ====================================== 「オテル・ドゥ・ミクニ」 JAPONISÉE (ジャポニゼ) ミクニの料理哲学、そしてエスプリ。 自然派「キュイジーヌ・ナチュレル」を一歩進めて、マ・キュイジーヌ「ジャポニゼ」へ。 「ジャポニゼ」とは、完璧なまでにフランス伝統料理を理解した上で、 フランス料理人しか表現できない料理のエスプリと哲学を完璧に日本化し、表現すること。 その証として、三國清三はフランス共和国からレジオン・ドヌール勲章シュヴァリエを、 フランソワ・ラブレー大学から名誉博士号を授与されました。 前者は日本の料理人として初の、後者は世界で4人の料理人のみの栄誉であり、 オテル・ドゥ・ミクニの誇りです。 ミクニの料理哲学とエスプリ、「ジャポニゼ」をご堪能ください。 ▼Webサイトはこちら https://oui-mikuni.co.jp/ ▼レストランのご予約はインターネットからも承っております! https://www.tablecheck.com/shops/hote... (※おすすめは「シェフおもてなし特典付きプラン」です!) ▼Instagramはこちら / hoteldemikuni ▼Facebookはこちら / hoteldemikuni.tokyo