У нас вы можете посмотреть бесплатно Why Korean Dropped Hanja, but Japanese Kept It или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
If you are interested in learning Chinese, Korean and Japanese, definitely give Ling a try https://ling-app.onelink.me/Ue3y/hyq2... in which we make our learning not only practical but full of joy Why Did Korean Drop Hanja? In this video, we explore the fascinating history behind the decision to drop Hanja from the Korean writing system. Once a vital part of Korean literacy, Hanja (Chinese characters) was used for many centuries, alongside the native Hangul script. But why did Korea eventually move away from using Hanja? Join us as we delve into the social, political, and linguistic factors that led to the decline of Hanja in modern Korean, and how the rise of Hangul transformed the way Koreans read, write, and communicate today. Why Didn’t Japanese Drop Kanji? In contrast to Korean, Japan maintained Kanji (Chinese characters) as an integral part of its writing system. But why did Japanese continue using Kanji, while Korean moved away from Hanja? In this video, we look at the historical, cultural, and linguistic reasons behind Japan’s decision to preserve Kanji. We’ll discuss how Kanji interacts with the Japanese syllabic scripts, Hiragana and Katakana, and why this combination remains so central to Japanese writing and identity today.