У нас вы можете посмотреть бесплатно Tout est bénédiction de la nature 全ては天からの恵み airly momoco или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Music: Ninon (Nina Noah) Lyrics: airly momoco Cinematographer: Charly&Gen Edited: Phareal for CHNNEL9 Associate Producer: Château Grand Callamand Traduction française (French Translation) Tokimeki / / @angelique_tkmk Nicolas Merci du fond du cœur pour cette belle traduction. With heartfelt thanks for this beautiful translation. ♡Special thanks♡ Emi chan Nicolas san Nathalie san Gen san Thank you to everyone who loves and supports me♡ Merci à tous ceux qui m’aiment et me soutiennent.♡ いつもairlyを愛して応援してくださる皆さんありがとうございます♡ airly momoco https://lit.link/airlymomoco 全ては天からの恵み Tout est bénédiction de la nature Everything is nature’s blessing いつからだろう 粗探し 不足を探してばかり 安心を求め続けて 今あるものを忘れて こんなにも恵まれてるのに 幸せに気付けない悲しみが 何よりも深い悲しみと気付いた Je me demande quand est-ce que j'ai commencé à être si négative, à rejeter la faute sur les autres Cherchant à tout prix à me sentir sereine; oubliant ce que je possède maintenant Alors que je suis si chanceuse, La tristesse de ne jamais me sentir heureuse est plus profonde que n'importe quoi d'autre 全ては 天からの恵み 見つけて ah 満ち溢れる光 世界は 愛で 溢れてる 見つけた ほら ここにも Tout est bénédiction de la nature Je dois la trouver, ah, cette lumière éclatante Le monde est rempli d'amour Je l'ai trouvé ! Regarde, là-bas aussi 気付いたときに 目の前の世界は輝いている 当たり前なんて一つもないこと思い出したの こんなにも恵まれてること 幸せを感じれる喜びが 何よりも深い幸せと気付けた Lorsque je l'ai remarqué, j'ai vu que le monde qui se trouvait devant mes yeux brillait de mille feux Je me suis rappelée que rien n'est dû J'ai réalisé qu'être si chanceuse, et pouvoir ressentir le bonheur était le plus grand des bonheurs 全ては 天からの恵み 世界は 愛で 溢れてる Tout est bénédiction de la nature Le monde est rempli d'amour 全ては 天からの恵み 見つけて ah 満ち溢れる光 世界は 愛で 溢れてる 見つけた ほら ここにも Tout est bénédiction de la nature Je dois la trouver, ah, cette lumière éclatante Le monde est rempli d'amour Je l'ai trouvé ! Regarde, là-bas aussi Everything is nature’s blessing I wonder when I began to only search for faults and shortcomings, constantly seeking reassurance while forgetting what I already have. Even though I am so blessed, I realized that the sorrow of failing to notice happiness is the deepest sorrow of all. I wonder when I started being so negative, blaming others, striving at all costs to feel at peace and forgetting what I now possess. While I am so fortunate, the sadness of never truly feeling happy is deeper than anything else. Everything is a blessing from above —finding it, ah, this overflowing light. The world overflows with love. I found it—look, here it is too! Everything is nature’s blessing. I must find it—ah, this radiant light. The world is filled with love. I’ve found it! Look, there as well! When I finally realized, the world before my eyes was shining brilliantly. I remembered that nothing should be taken for granted— that I am so blessed, and that the joy of being able to feel happiness is the deepest joy of all. When I noticed it, I saw that the world shining before my eyes lit up with a thousand gleams. I recalled that nothing is owed to me. I realized that being so fortunate, and being able to experience happiness, is the greatest of all joys. Everything is a blessing from above. The world overflows with love. Everything is nature’s blessing. The world is filled with love. Everything is a blessing from above —find it, ah, this overflowing light. The world overflows with love. I found it—look, here it is too!