У нас вы можете посмотреть бесплатно Winds of Affinity 《笛緣》 by Wang Chenwei 王辰威 – 指揮:劉迎新 | 梆笛/曲笛:江卓然 | 大笛:余安之 | 山東大學民族樂團 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Yuán (缘) is an untranslatable Chinese term roughly meaning an affinity between people or a destined coincidence. The Chinese title Dí Yuán (笛缘) means a yuán of flutes. Composed by Wang Chenwei in 2016 as a commission by Tan Qinglun, who premiered Dí Yuán with his teacher Prof Zhan Yongming, the piece celebrated the yuán between student and teacher. This joint performance embodies the yuán between young musicians from China and Singapore, as well as the yuán between Shandong University and Confucius Institute, NTU. The piece begins slowly, representing a chance encounter that gradually blossoms into friendship. The increasing tempo leads into a fugue in Chinese style, an intellectual discourse among the instruments. After the fugue’s stretto, the two flutes play interlocking semiquaver patterns while the orchestra takes over the main melody, leading to a whirlwind-like cadenza. The slow section is recapitulated, like a reminiscence of the past. Finally, the two flutes play in unison and fade out together, a testament to everlasting yuán. 《笛緣》是王辰威 2016 年之作,由陳慶倫委約並與詹永明教授首演,表達了師生緣。本次音樂會擬借本曲之寓意為新、中兩國年輕樂手以華樂結緣。 樂曲緩緩地開始,仿佛一次偶然的相遇慢慢發展成友誼。音樂的節奏逐漸加快,進入一段具中華風的賦格;雙笛與樂團進行智力性的交流。賦格以密接合應技巧結尾,雙笛吹奏旋風般的華彩。慢板再現,猶如對過去的懷念。最後的齊奏共同淡出,表達了永恆的緣。 《笛緣》獲 2022 年新加坡詞曲版權協會「年度本地古典音樂獎」。 ----- “Winds of Affinity” for two Chinese flutes and ensemble Composer: WANG Chenwei (Singapore) Performers: Shandong University Chinese Ensemble Conductor: LIU Yingxin (Head of Music, Shandong University) Bangdi/Qudi: JIANG Zhuoran (Master’s student, Shandong University) Dadi: EE Anzhi (Mapletree-TENG Scholar, Singapore) Concert: Confucius Institute, Nanyang Technological University 20th Anniversary Commemorative Concert 2025-07-11 Victoria Concert Hall, Singapore 雙笛與樂隊《笛緣》 作曲:王辰威(新加坡) 演奏:山東大學民族樂團 指揮:劉迎新(山東大學藝術學院院長助理、音樂系系主任、民樂團負責人) 梆笛/曲笛:江卓然(山東大學竹笛專業本碩學生) 大笛:余安之(新加坡:鼟學院獎學金得主) 音樂會:《南洋理工大學孔子學院二十周年慶典音樂會》 2025-07-11 於新加坡維多利亞音樂廳 ----- 作曲者于2025年12月編配了《笛緣》「靈活樂隊版 DYC13」,同一份譜可用於大合奏或小合奏,合併了之前的「中型樂隊版 DYC12.5」及「小型樂隊版 DYE12.5」。 其編制如下,括號中的樂器是選擇性 高音笙、(中音笙)、(低音笙)、揚琴(最好2位)、(古箏)、(柳琴)、琵琶、中阮、大阮、(高胡)、二胡2位、中胡、大提琴、低音提琴 本影片中的版本是專門為本場演出改編配器: 小樂隊DYEB版:高笙、中笙、古箏、揚琴、高音琵琶、琵琶、中阮、大阮、高胡、2二胡、中胡、大提琴 其它版本: 交響樂版:2Cl. 2Hn. Hp. 弦樂 鋼琴版 ----- 欢迎分享本视频链接,但请勿二次上传。制作优质内容需要大量心血,请各位爱乐者通过官方页面支持原创作者! https://wangchenwei.wordpress.com/