У нас вы можете посмотреть бесплатно Rose Garden(ローズ・ガーデン)/Lynn Anderson Covered by Okatto510 & Katakuri ♪F# или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
練習曲No.220 音源:Rose Garden Lynn Anderson cover okatto510 • Rose Garden Lynn Anderson cover okatto510 okatto510さんに南沙織さんがこの歌を歌っているのを紹介してリクエストしました。なんとokatto510さんが1年がかりで完璧に仕上げてくださいました。 機関銃のようなテンポの歌詞を流暢に歌いこなし、ハモリとコーラスを入れるのに歌詞を目で追いかけるのが苦労するほど早いです。 本家リンアンダーソンの方が遅く感じます。 で、歌の意味ですが、"I beg your pardon" と何度も繰り返されていて素直に訳せば 「ごめんなさい」または会話では「すみません、(聞き逃したのでもう一度行ってください)」という意味ですが、お詫びにしては歌が明るくてポンポンといってますね。 今まで肌感覚で聞いていたのですが、今回きちんと翻訳してみました。 で、一言でいえばこの歌は、さだまさしさんの「関白宣言」の女性版です。 「アタシ、手ごわいわよ~~~覚悟してね❤」という歌でした。 なのでキーワード "I beg your pardon"は ”おあいにくさま” と訳してみました。 私の日本語訳を目で追いながら聞いて、コーラスのア~ア~が男の嘆きに聞こえたらしてやったりです。(笑) ハモリとコーラスは南沙織さんのセルフを参考にしました。 ハモリは入ってないですがアグネス・チャンも歌ってます 花嫁は内心ほくそえみながら結婚式の時にこのローズ・ガーデンを流してみたらどうでしょうか(笑) それを許容する花婿なら、末永く幸せな家庭が続くことでしょう。(笑) ちなみに私の結婚式の時には「関白宣言」を歌ってもらいました。完全に尻に敷かれてますけどo(__)ノ彡