У нас вы можете посмотреть бесплатно Arabeskin Dönüşümü или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Bugün TikTok arama çubuğuna şöyle bir ‘‘arabesk’’ yazdığımızda karşımıza sayısız video çıkıyor. Bu içeriklere göz attığımızda, ister istemez bir duraksıyoruz; arabeskin Z kuşağı için ironik bir betimleme aracı haline mi geldiğini, yoksa gençlerin gerçekten bu tutkulu melankolide kendilerini mi bulduklarını sormalıyız. Popüler kültürün tüketim pratikleri ile duygusal ifade biçimlerinin iç içe geçtiği günümüzde, farklı toplumsal konumlardaki bireylerin arabeske yönelik ilgisinin sosyal medyada arttığına tanık oluyoruz. Mesela bir hayal edin; Levent’te cam kuleli bir plazanın 20. katındaki ofisinde, son model bilgisayarının başındaki beyaz yakalının, o gürültü engelleyici pahalı kulaklığından Müslüm Gürses’ten Paramparça çalması size garip gelir mi? Ya da Beyoğlu’nun popüler rotaları arasındaki Asmalı Sakit ve Rumeli Meyhanesi gibi arabesk çalan eski nesil mekânların, yeni nesil üniversiteliler tarafından hıncahınç doldurulması, arabeskin eğlence kültürü içinde yeniden konumlandığının bir işareti olabilir mi? Tüm bunlar tesadüf mü? Nasıl olur da bir zamanlar “yoz müzik”, “gecekondu müziği”, “minibüs müziği” gibi yaftalarla anılan, elitlerin burun kıvırdığı arabesk, bugün mekânsal ve sınıfsal sınırları aşarak farklı sosyal gruplarla buluşabiliyor? Çoğu şeyi tiye almasıyla bilinen Z kuşağı bu müzik türünü gerçekten bu kadar benimsedi mi? Arabesk, Türkiye’de farklı toplumsal kesimlerin gündelik kültürel pratiklerinde hâlâ varlığını sürdürüyor; ancak artık kendini çok daha farklı biçimlerde gösteriyor. Peki, arabeske ne oldu? C-LAB does not own ANY of the soundtrack, property and rights for audio.