У нас вы можете посмотреть бесплатно Epic Turkic Saga : Battal Gazi Destanı | Grup Sentetik или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Epic Turkic Saga : Battal Gazi Destanı | Grup Sentetik Merhaba, Grup Sentetik olarak bu kez rotamızı Türk Destanlarına çeviriyoruz. “Eğer bu destan bir şarkı olsaydı nasıl olurdu?” sorusunun peşine düştük; üstelik yalnız melodisini değil, dönemin söyleyişini, gazi-nâme anlatısının ritmini ve eski Türkçe tınısını da mümkün olduğunca koruyarak… Bu serinin şimdilik son durağı: Battal Gazi Destanı. Bu çalışma; Battal Gazi’nin sınır boylarındaki yürüyüşünü, kaleden kaleye taşınan haberleri, at koşturan yiğitliği ve destanın içindeki hem epik hem de hüzünlü kırılmaları; epik-sinematik bir anlatı içinde yapay zeka düzleminde yeniden kurguladığımız deneysel bir kayıt. Kopuz/bağlama hissi veren motifler, davul/kös yürüyüşleri, savaş borusu gibi nefesli dokunuşlar ve “menkıbe söyler gibi” akan anlatıcı vokal tavrıyla; metni yalnız okumayı değil, ordu yaklaşırken söylenir gibi duymayı hedefledik. Keyifli dinlemeler. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Eser Sözleri: Malatya ilinde Hüseyin Gazi bey idi, adı sanı yürür (Malatya ilinde Hüseyin Gazi adlı bir bey vardı; ünü her yere yayılırdı.) Bir oğlu vardı: Cafer—gözü pek, yüreği kor, beli gür (Bir oğlu vardı: Cafer—gözü kara, yüreği kor gibi, beli kuvvetliydi.) Av üstüne pusu kurdu Mihriyayil, hile kattı işe (Mihriyayil av sırasında pusu kurdu; işe hile kattı.) Bey düşüp can verince, Cafer'in içi yandı ateşe (Bey düşüp can verince Cafer’in içi ateşe döndü.) Cafer and içti, Cafer and içti! (Cafer ant içti, Cafer ant içti!) Battal Gazi geldi, Battal Gazi geldi! (Battal Gazi geldi, Battal Gazi geldi!) Kan davası için, kılıç kuşandı! (Kan davası için kılıcını kuşandı!) Oğlan büyüdü, iz sürdü, kanın hesabın sormaya (Oğlan büyüdü; iz sürdü, kanın hesabını sormaya.) Katilleri buldu, kılıç çekti; meydan döndü darbeye (Katilleri buldu, kılıç çekti; meydan harbe döndü.) Al kan yerde kurumadan serasker dediler ona (Kan daha yerde kurumadan ona serasker dediler.) Kayser askeriyle vuruştu; ad saldı dört yana (Kayser’in askeriyle vuruştu; adı dört yana yayıldı.) Battal Gazi geldi, Battal Gazi geldi! (Battal Gazi geldi, Battal Gazi geldi!) Düşmana korku saldı, ün kazandı! (Düşmana korku saldı, ün kazandı!) Kayser bu kez Ahmer'i saldı, Malatya'ya yürüdü (Kayser bu kez Ahmer’i saldı; Malatya’ya yürüdü.) Cafer teke tek çıktı; bilek konuştu, Ahmer çözüldü (Cafer teke tek çıktı; bilek konuştu, Ahmer çözüldü.) Ahmer yenilgiyi bildi, saf çevirdi o aralık (Ahmer yenildiğini anladı; o aralık geri çekildi.) Cafer'e ad verdi: Battal—namı oldu destanlık (Cafer’e “Battal” adını verdi; namı destan oldu.) Kanatur ahdin unuttu, Malatya'ya ateş salar (Kanatur sözünden döndü; Malatya’yı ateşe verdi.) Battal duydu, er topladı; Nesih kalesin sarar (Battal duydu, er topladı; Nesih kalesini sardı.) Duvar dibinde uzandı, gözü daldı bir nefes (Duvar dibinde uzandı; bir an gözü daldı.) Burçtan bakan Kayser kızı, gönlün verdi sessiz ses (Burçtan bakan Kayser’in kızı, gönlünü sessizce ona verdi.) Uzakta ordu göründü, duman gibi yaklaşırdı (Uzakta ordu göründü; duman gibi yaklaşıyordu.) Kızın yüreği daraldı: uyandırmazsam, geç kalınırdı (Kızın yüreği daraldı: “Uyandırmazsam geç kalınır,” dedi.) Tez bir haber yazdı: ordu geliyor, kalk yiğit! diye (Hemen bir haber yazdı: “Ordu geliyor, kalk yiğit!” diye.) Taşa sardı, attı aşağı—varsın diye, bilsin diye (Taşa sardı, aşağı attı—ulaşsın diye, bilsin diye.) Lâkin taş sert düştü, yazgı da sertti o gün... (Ama taş sert düştü; yazgı da o gün sertti...) Taş başına değdi Battal'ın; yiğit düştü, söndü ün (Taş Battal’ın başına değdi; yiğit düştü, ünü söndü.) Kız gördü kanı burçtan, soluğu kesildi bir an (Kız burçtan kanı gördü; bir an soluğu kesildi.) Kendi hançeriyle eğildi; Battal'ın yanında geçti candan (Kendi hançeriyle yere eğildi; Battal’ın yanında can verdi.) BATTAL GAZİ DÜŞTÜ, BATTAL GAZİ DÜŞTÜ! (BATTAL GAZİ DÜŞTÜ, BATTAL GAZİ DÜŞTÜ!) AŞK İÇİN CAN VERDİ, DESTANA KARIŞTI! (AŞK İÇİN CAN VERDİ, DESTANA KARIŞTI!) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 🛠️ Mutfaktakiler: Metin / Söz Kaynağı: Battal Gazi Destanı (anonim / gazi-nâme geleneği) Konsept & Aranje: Grup Sentetik Müzik: SUNO (Epic Turkic Saga / Gazi-Nâme Anlatısı Focus) Görsel: Gemini Proje Sahibi: 3345 Records, Efe Karanfiloğlu, Sezin Güler 3345 Records Dünyasına Katılın: Mağaza (Plak, Kaset, CD): https://www.3345.com.tr Instagram: @3345records YouTube: @3345Records 🔔 Türk Destanları / Sentetik Destanlar serimizin yeni bölümlerini kaçırmamak için kanala abone olmayı ve bildirimleri açmayı unutmayın. 📌 Sıradaki projemizin ne olacağını tahmin edin. Yorumlara yazın. ⚠️ Telif Notu: Bu video ve ses içeriği 3345 Records tarafından üretilmiştir. İzinsiz kopyalanması veya ticari amaçla kullanılması yasaktır. 📩 İletişim: efe@3345.com.tr #GrupSentetik #BattalGazi #BattalGaziDestanı #TürkDestanları #Epic #TurkicSaga #YapayZekaMüzik #3345Records #SunoAI #GaziName #Destan #Kopuz #Bozkır #Kale #Yiğitlik