У нас вы можете посмотреть бесплатно ☕️ Граматика до кавусі 9.3 Неправильні дієслова или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Що таке неправильні слова в норвезькій і звідки вони взялися🤓 У норвезькій мові є така категорія: «неправильні, бо так історично склалося». Тобто вони не погані, не зламані, не дефектні — просто відмовилися жити за загальними правилами. Колись давно норвезька мова була сумішшю діалектів, старонорвезької, трішки данської, трішки логіки і дуже багато аналогії на ходу. І в якийсь момент частина слів сказала: — Ми не будемо утворювати форми, як усі. Нам так нецікаво. І мова така: — Ну добре, робіть собі форму минулого як хочете. Так і з’явилися: • неправильні дієслова (де минулий час виглядає як з іншої планети), • неправильні множини (коли замість -er раптом menn чи føtter), • неправильні прикметники, які вищий ступінь роблять не через -ere, а через bedre чи mindre. Їх об’єднує одне: вони історичні. Давні. І їм байдуже, що ви зараз намагаєтесь їх зрозуміти. ⸻ Як з ними працювати, щоб не мучитись Я завжди кажу: ❌ Не треба намагатися “вивести логіку” там, де її нема. ✔️ Треба вивчити їх так, щоб мозок сам схопив — легко і без напрягу. У мене є два способи, які працюють: ⸻ 1. Віршами У мене є три короткі віршики про еміграцію, де неправильної норвезької — як в реальному житті: трошки хаос, трошки гумор, трошки «прямо в серце» Бо так працює мозок: 📌 ритм + емоційний спокій = пам’ятаєш, навіть не намагаючись. ⸻ 2. Асоціативно Вигадуємо дивні прикольні картинки, повʼязуючи їх з дієсловами