У нас вы можете посмотреть бесплатно Qual a diferença entre respecto e respeto? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Você sabia que o espanhol tem duas palavrinhas para dizer “respeito”? Confira esta dica para aprender quando usar cada uma delas! ¡Hola! “Respeto” ou “respecto”: qual das duas usar em espanhol? A prof Peti também sempre se confunde! 😅 Por isso, no vídeo de hoje, ela trouxe algumas dicas para você aprender de vez a diferença entre essas duas palavras! A primeira delas, “respeto”, sem a letra C, vem do verbo “respetar” e é usada no sentido de sentir apreço ou admiração por alguém ou por alguma coisa. É o equivalente ao nosso “respeitar”! Veja um exemplo: 🇪🇸 Tengo mucho respeto por ti. 🇧🇷 Eu tenho muito respeito por você. Já a segunda palavra, “respecto”, com a letra C, é usada em expressões como: “respecto a”, “con respecto a” ou “al respecto”, e equivale ao nosso “a respeito de”. Veja só: 🇪🇸 Tenemos que charlar respecto a la fiesta. 🇧🇷 Temos que conversar a respeito da festa. Assista ao vídeo quantas vezes quiser para fixar bem esse conhecimento! E não se esqueça de compartilhar este vídeo com os seus amigos e comentar aqui uma frase com as palavras e expressões que aprendeu hoje 😉. ¡Hasta luego! Não esquece de acompanhar as dicas nas redes sociais: 🇺🇸 Inglês: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇫🇷 Francês: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇪🇸 Espanhol: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇩🇪 Alemão: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇮🇹 Italiano: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇯🇵 Japonês: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇨🇳 Mandarim: https://go.fluencyacademy.co/instagra... 🇰🇷 Coreano: https://go.fluencyacademy.co/instagra...