У нас вы можете посмотреть бесплатно World Poetry Day: Assorted Poems, Assorted Languages или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
For World Poetry Day, students recite from their favorite poems from different languages: Italian, French, Chinese, Turkish, Portuguese, German, Polish, and Arabic. Italian Il trionfo di Bacco e Arianna by Lorenzo de’ Medici read by Yuxing “Estele” Li ’19 How beautiful our Youth is That’s always flying by us! Who’d be happy, let him be so: Nothing’s sure about tomorrow.Here are Bacchus, Ariadne, Lovely, burning for each other: Since deceiving time must flee, They seek their delight together. These nymphs, and other races, Are full of happiness forever. Who’d be happy, let him be so: Nothing’s sure about tomorrow. French L’Eternité by Arther Rimbaud read by Ian Manzi ’18 It has been found again. What ? – Eternity. It is the sea fled away With the sun.Sentinel soul, Let us whisper the confession Of the night full of nothingness And the day on fire. From human approbation, From common urges You diverge here And fly off as you may. Since from you alone, Satiny embers, Duty breathes Without anyone saying : at last. Here is no hope, No orietur. Knowledge and fortitude, Torture is certain. It has been found again. What ? – Eternity. It is the sea fled away With the sun. Chinese On the Stork Tower, by Wang Zhihuan read by Shasha Cui, Warner School The sun beyond the mountain glows, The yellow river seawards flows. You can enjoy a great sight, By climbing to a greater height. Turkish Fotoğraf by Melih Cavdet Anday read by Linnie Schell ’19 The four of us had our photo taken in the park Me, Orhan, Oktay, and Şinasi Autumn apparently Some of us in coats, some of us in jackets Leafless trees behind us… Oktay’s father hasn’t died yet I have a mustache, Orhan hasn’t met Master SüleymanBut I’ve never been so melancholy; What in this picture would remind me of death? For all of us are alive Portuguese Alô, Liberdade by Chico Buarque read by Isabella dos Santos ’20 Hello freedom. Sorry I came without warning, but it was already late. I have so much joy, postponed, suffocating, that I could scream. And by escaping the opposite, I feel twice as strong. Come, but come without fantasy. It is always good to remember that an empty cup is full of air. German Mailied by Goethe read by Philemon Rono ’21 How grandly nature Shines upon me! How glistens the sun! How laughs the mead!From countless branches The blossoms thrust, A thousand voices From underbrush, And joy ecstatic Fills everyone. Polish Warsaw by Julian Tuwim read by Jolene Bowser How great is Warsaw! How many houses, how many people! How much pride and joy The capital is awakening in our hearts!How many streets, schools, gardens, Squares, shops, traffic, bustle, Cinemas, theaters, cars And walks and areas! Even the old Vistula enjoys, That the capital has grown, Because she remembers her as a child And today she is an adult. Arabic Al-Quds (Jerusalem) by Nizar Qabbani read by Nuh Shahirah ’19 I cried till tears ended I prayed .. till candles melted I knelt .. till kneeling got bored with me In you, I asked about Muhammad and Jesus O, Quds, O, city scented by prophets O, you, shortest paths between earth and heaven O, Quds! O, you, minaret of religions O, you pretty child with burnt fingers Your eyes are sad, O, you city of the virgin (Mary) Help us caption & translate this video! https://amara.org/v/frQE/