У нас вы можете посмотреть бесплатно Joe Inoue - KRD - Music Video (NOW ON SALE) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Song/Lyrics/Vocals/Instruments/Recording/Mixing/Mastering/Everything by: Joe inoue Get the songs here: http://www.joeinoue.com Get the song/album here: http://www.cdbaby.com/cd/joeinoue2 http://www.cdbaby.com/cd/joeinoue Lyrics: (Do NOT redistribute in ANY way, anywhere without my permission. Thank you) 「瞳」、ありがとう/Dear Hitomi (Eyes in Japanese), thank you 雨の日、晴れの日も/Whether on a rainy or a sunny day その美しい光景を届けてくれて/You bring me a beautiful view ありがとう/ Thank you 「瞳」、ありがとう/Dear Hitomi (Eyes in Japanese), thank you 大好きな人の事も/Whether it would be the one I love 大事な人達の事も/Or the ones I cherish しっかりと、はっきりと、くっきりと/You make them all visible to me 映し出してくれる/Clearly and precisely 思い出にはいつでも「香り」がいた/As far back as I can remember, 物心ついた頃から/There was always the existence of Kaori (Scent in Japanese) そんな「香り」を紹介してくれたのは/And the one who introduced me to her 曲がる事が大嫌いな「鼻」だった/Was Hana (Nose in Japanese) 「耳」がいなけりゃ僕はきっと/Without Mimi (Ears in Japanese), 歌っている事もなかったんだ/I probably wouldn’t be singing right now 「耳」がいなけりゃ僕はきっと/ Without Mimi, 違った道を歩んでいたんだ/I would be walking a very different path 「足」がいなけりゃ/Without Ashi (Feet in Japanese), あっちまで歩くのも大変なはずだし/It would be difficult to get from here to there 「手手」がいなければ僕は。。。/Without Tete (Cute way of saying hands in Japanese), I would be… この世に生まれおちる時に/When I was dropped into this world, 私の脳みそが乗り込んだ/My brain boarded into my body それはまるで/My body is like 優しい鎧のような/An armor for my mind 歩く車のような/It is like a walking car 僕の体/My body… 呼吸を止めないで/Don’t stop breathing いつでも僕を支えてくれている「床」/Yuka (Floor in Japanese) always supports me 世界中の人々包み込む「空」/Sora (Sky in Japanese) embraces the people around the world 気分屋の君が降らす涙と/You are moody, and sometimes you are crying それをまるでなかった事のように放つ/Then you light up 清々しすぎる笑顔/With a bright smile 繰り返してこの星に命与えたんだ/You repeated the rain and sunshine and gave life on earth 誰にでも優しい「春」/Haru (Spring in Japanese) is kind to everyone 引きこもりでさえ外に出る/She has the power to invite everyone outside 僕の一番好きな「夏」/My favorite Natsu (Summer in Japanese) 君がいてこの僕がある/I am here because of you 美味しい食べ物いっぱい生み出してくれる「秋」/Aki (Fall in Japanese) provides us with tasty meals 白銀の季節に白く染めてよ、「雪」/Dye us white during the platinum season, Yuki (Snow in Japanese) 気まぐれのように見せているのかい?/Are trying to make it seem like it’s a coincidence? それにしちゃあ出来過ぎていないかい?/I can’t help it but feel like all this makes too much sense 例えば、ほら/For example, サンライズから始まって、サンセットで締め括って/The way the sun comes up, and then goes down 繰り返し再生/And it keeps on repeating 一つ何かあって/One thing happens それが次の何かをつないで/And it influences the next thing 広がっていくんだ/And it keeps on spreading 闇と光の調整/Balancing the dark and the light 常に回り回って生きている/It all repeats, and we are living ずっとずっと笑っていたいよ/I just want to keep on laughing 明日なんか関係なく/Not worrying about tomorrow みんなみんな、ぎゅっとしていたいよ/I just want to hug everyone なんもかんも関係なく/Not worrying about anything at all Facebook: / joeinoue Twitter: / joeynorway Instagram: / joeynorway Snapchat: joe_inoue Donation for Joe: Any amount is truly appreciated: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr...