У нас вы можете посмотреть бесплатно Практический курс китайского языка Кондрашевский А.Ф. том 1| Урок16 что мне надеть или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Практический курс китайского языка Кондрашевский А.Ф. том 1 | Урок16 что мне надеть 实用汉语教科书 第十六课 这条裙子是新的 Перевод текста на русский язык : 0:22-2:28 «是» (shì) :2:05-6:25 «从» (cóng) :6:25-9:33 Повторите текст:9:48-end 3. Обозначение источника / происхождения («из», «от») Указывает на происхождение информации, объекта или изменения. • 从 + [источник] + 得到 / 收到 / 学 / 知道 (глагол получения/узнавания) o 我 从 朋友那里 听说了这件事。 (Wǒ cóng péngyou nàli tīngshuō le zhè jiàn shì.) — Я от друзей услышал об этом деле. o 这封信是 从 北京 寄来的。 (Zhè fēng xìn shì cóng Běijīng jì lái de.) — Это письмо из Пекина (прислано из Пекина). o 牛奶可以 从 奶牛 得到。 (Niúnǎi kěyǐ cóng nǎiniú dédào.) — Молоко можно получить от коровы. 4. Обозначение прохождения через место («через», «по») Может указывать на маршрут, которым движется субъект (часто в сочетании с другими предлогами). • 我们 从 这条小路 穿过去。 (Wǒmen cóng zhè tiáo xiǎolù chuān guòqù.) — Мы пройдем по этой тропинке (букв: через эту тропинку). • 阳光 从 窗户 照进来。 (Yángguāng cóng chuānghu zhào jìnlái.) — Солнечный свет проникает через окно. 5. Указание на отправную точку в переносном смысле («с точки зрения», «исходя из») Указывает на угол зрения или основу для рассуждения. • 从 + [абстрактная точка] + 看 / 说 / 来讲 o 从 我的角度 看,这样做是对的。 (Cóng wǒ de jiǎodù kàn, zhèyàng zuò shì duì de.) — С моей точки зрения, так поступать правильно. o 从 理论上 说,这是可行的。 (Cóng lǐlùn shàng shuō, zhè shì kěxíng de.) — С теоретической точки зрения (теоретически), это осуществимо. o 从 明天开始,我们要更加努力。 (Cóng míngtiān kāishǐ, wǒmen yào gèngjiā nǔlì.) — Начиная с завтрашнего дня, мы должны стараться еще больше.